怨讟
Chinese
| blame; complain | to murmur; to slander | ||
|---|---|---|---|
| trad. (怨讟) | 怨 | 讟 | |
| simp. (怨𮙋) | 怨 | 𮙋 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: yuàndú
- Zhuyin: ㄩㄢˋ ㄉㄨˊ
- Tongyong Pinyin: yuàndú
- Wade–Giles: yüan4-tu2
- Yale: ywàn-dú
- Gwoyeu Romatzyh: yuanndwu
- Palladius: юаньду (juanʹdu)
- Sinological IPA (key): /ɥɛn⁵¹ tu³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Middle Chinese: 'jwonH duwk
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*qons l'oːɡ/
Noun
怨讟
- (literary) resentfulness and vilification (especially of people to their ruler)
- 今宮室崇侈,民力彫盡,怨讟並作,莫保其性。石言不亦宜乎! [Traditional Chinese poetry, trad.]
- From: Commentary of Zuo, c. 4th century BCE
- Jīn gōngshì chóngchǐ, mínlì diāojìn, yuàndú bìngzuò, mò bǎo qí xìng. Shí yán bùyì yí hū! [Pinyin]
- Now our halls and palaces are lofty and lavish, and the people's strength is impaired and exhausted. Resentment and grumbling continually arise, for the people cannot go on living as human beings. It is hardly surprising that a stone should speak!
今宫室崇侈,民力雕尽,怨𮙋并作,莫保其性。石言不亦宜乎! [Traditional Chinese poetry, simp.]- 溢山告祥,國用益贍,吏無並緣以巧法,人無怨讟以苦役,凡處斯職,莫能加焉。 [Literary Chinese, trad.]
- From: c. 800, 柳宗元 (Liu Zongyuan),《唐故邕管招討副使試大理司直兼貴州刺史鄧君墓誌銘》
- Yì shān gào xiáng, guóyòng yì shàn, lì wú bàngyuán yǐ qiǎofǎ, rén wú yuàndú yǐ kǔyì, fán chǔ sī zhí, mò néng jiā yān. [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
溢山告祥,国用益赡,吏无并缘以巧法,人无怨𮙋以苦役,凡处斯职,莫能加焉。 [Literary Chinese, simp.]