恃寵而驕
See also: 恃宠而骄
Chinese
| rely upon | to love; to pamper; to spoil to love; to pamper; to spoil; to favour |
and; as well as; but (not) and; as well as; but (not); yet (not); (shows causal relation); (shows change of state); (shows contrast) |
proud; arrogant | ||
|---|---|---|---|---|---|
| trad. (恃寵而驕) | 恃 | 寵 | 而 | 驕 | |
| simp. (恃宠而骄) | 恃 | 宠 | 而 | 骄 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: shì chǒng ér jiāo
- Zhuyin: ㄕˋ ㄔㄨㄥˇ ㄦˊ ㄐㄧㄠ
- Tongyong Pinyin: shìh chǒng ér jiao
- Wade–Giles: shih4 chʻung3 êrh2 chiao1
- Yale: shr̀ chǔng ér jyāu
- Gwoyeu Romatzyh: shyh choong erl jiau
- Palladius: ши чун эр цзяо (ši čun er czjao)
- Sinological IPA (key): /ʂʐ̩⁵¹ ʈ͡ʂʰʊŋ²¹⁴⁻²¹ ˀɤɻ³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
Idiom
恃寵而驕
- to be conceited because one is in someone's good graces