摩訶
Chinese
| phonetic | |||
|---|---|---|---|
| trad. (摩訶) | 摩 | 訶 | |
| simp. (摩诃) | 摩 | 诃 | |
| alternative forms | 莫訶/莫诃 摩醯 | ||
Etymology
Borrowed from Sanskrit महा (mahā), itself the combining form of महत् (mahat, “great”).
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: móhē
- Zhuyin: ㄇㄛˊ ㄏㄜ
- Tongyong Pinyin: móhe
- Wade–Giles: mo2-ho1
- Yale: mwó-hē
- Gwoyeu Romatzyh: mohe
- Palladius: мохэ (moxɛ)
- Sinological IPA (key): /mu̯ɔ³⁵ xɤ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: mo1 ho1
- Yale: mō hō
- Cantonese Pinyin: mo1 ho1
- Guangdong Romanization: mo1 ho1
- Sinological IPA (key): /mɔː⁵⁵ hɔː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Middle Chinese: ma xa
Adjective
摩訶
- (Buddhism, chiefly as a prefix) maha; great
- 釋門慈憫古來多,正善成功說摩訶。 [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: Wu Cheng'en, Journey to the West, 16th century CE
- Shìmén címǐn gǔlái duō, zhèng shàn chénggōng shuō móhē. [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
释门慈悯古来多,正善成功说摩诃。 [Written Vernacular Chinese, simp.]
Derived terms
- 摩訶婆羅多 / 摩诃婆罗多 (Móhēpóluóduō)
- 摩訶羅 / 摩诃罗 (móhēluó)
- 摩訶般若波羅蜜多心經 / 摩诃般若波罗蜜多心经 (Móhē Bōrě Bōluómìduō Xīnjīng)
- 摩訶薩埵 / 摩诃萨埵 (móhēsàduǒ)
- 摩訶衍 / 摩诃衍 (Móhēyǎn)
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 摩 | 訶 |
| ま Grade: S |
か Hyōgai |
| on'yomi | |
Etymology
From Middle Chinese 摩訶 (MC ma xa), in turn a borrowing from Sanskrit महा (mahā),[1][2] itself the combining form of महत् (mahat, “great”).
First cited in Japanese to the 824 Buddhist text 大日経開題 (Dainichikyō Kaidai), a commentary written by 弘法大師 (Kōbō Daishi, also known as Kūkai) on the 大毘盧遮那成仏神変加持経 (Dai Birushana Jōbutsu Jinben Kaji Kyō, “Vairocanābhisaṃbodhi Sūtra”).[1]
Pronunciation
Noun
摩訶 • (maka)
- [from 824] (Buddhism) something great, something excellent (used as an epithet with regard to people or things)
Derived terms
- 摩訶不思議 (maka fushigi, “mysterious, profound mystery”)
Prefix
摩訶 or 摩訶 • (maka-)
Derived terms
- 摩訶般若波羅蜜多心経 (Maka Hannya Haramitta Shingyō, “Heart Sutra”)
- 摩訶毘盧遮那 (Makabirushana, “Mahāvairocana”)
References
- ↑ 1.0 1.1 “摩訶”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ^ “摩訶”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen][2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
| Hanja in this term | |
|---|---|
| 摩 | 訶 |
Noun
摩訶 • (maha) (hangeul 마하)