梯姑
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 梯 | 姑 |
| でい Jinmeiyō |
こ > ご Hyōgai |
| kan'yōon | kan'on |
| Alternative spelling |
|---|
| 梯梧 |
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Cognate with Okinawan 梯梧 (dīgu).
Pronunciation
Noun
梯姑 or 梯姑 • (deigo)
- Indian coral tree, Erythrina variegata
- 1992, Kazufumi Miyazawa, “Shima Uta [Island Song]”, performed by The Boom, published 1993:
- でいごが咲き乱れ 風を呼び嵐が来た
- deigo ga sakimidare kaze o yobi arashi ga kita
- The coral [flowers] bloom abundantly, the winds call, [and] the storm has come.
- でいごが咲き乱れ 風を呼び嵐が来た
Usage notes
As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as デイゴ (deigo).
Derived terms
- アメリカ梯姑 (Amerika deigo)
See also
- 海紅豆 (kaikōzu)