牛著是牛,牽到北京猶是牛

Chinese

ox; cow; bull
particle indicating the successful result of a verb; to touch; to come in contact with
particle indicating the successful result of a verb; to touch; to come in contact with; to feel; to be affected by; to catch fire; to fall asleep; to burn; particle attached after verb to indicate action in progress, like ‑ing ending; to make known; to show; to prove; to write; book; outstanding; to wear (clothes); to contact; to use; to apply; catch; receive; suffer
 
be; yes; this ox; cow; bull lead along
to (a place); until (a time); up to
to (a place); until (a time); up to; to go; to arrive
 
northern capital still ox; cow; bull
trad. (牛著是牛,牽到北京猶是牛) 北京 猶是
simp. (牛着是牛,牵到北京犹是牛) 北京 犹是
Literally: “An ox is an ox, even if it is brought to Beijing”.

Pronunciation

  • Southern Min (Hokkien, POJ): gû tio̍h sī gû, khan kàu Pak-kiaⁿ iá-sī gû / gû tio̍h sī gû, khan kàu Pak-kiaⁿ iá-sǐ gû / gû lo̍h sī gû, khan kàu Pak-kiaⁿ iáu-sī gû

  • Southern Min
    • (Hokkien: Xiamen)
      • Pe̍h-ōe-jī: gû tio̍h sī gû, khan kàu Pak-kiaⁿ iá-sī gû
      • Tâi-lô: gû tio̍h sī gû, khan kàu Pak-kiann iá-sī gû
      • IPA (Xiamen): /ɡu²⁴ tio(ʔ)⁴⁻²¹ si²²⁻²¹ ɡu²⁴ kʰan⁴⁴⁻²² kau²¹ pak̚³²⁻⁴ kiã⁴⁴ ia⁵³⁻⁴⁴ si²²⁻²¹ ɡu²⁴/
    • (Hokkien: Quanzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: gû tio̍h sī gû, khan kàu Pak-kiaⁿ iá-sǐ gû
      • Tâi-lô: gû tio̍h sī gû, khan kàu Pak-kiann iá-sǐ gû
      • IPA (Quanzhou): /ɡu²⁴ tio(ʔ)²⁴⁻² si⁴¹⁻²² ɡu²⁴ kʰan³³ kau⁴¹ pak̚⁵⁻²⁴ kiã³³ ia⁵⁵⁴⁻²⁴ si²² ɡu²⁴/
    • (Hokkien: Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: gû lo̍h sī gû, khan kàu Pak-kiaⁿ iáu-sī gû
      • Tâi-lô: gû lo̍h sī gû, khan kàu Pak-kiann iáu-sī gû
      • IPA (Zhangzhou): /ɡu¹³ lo(ʔ)¹²¹⁻²¹ si²²⁻²¹ ɡu¹³ kʰan⁴⁴⁻²² kau²¹ pak̚³²⁻⁵ kiã⁴⁴ iau⁵³⁻⁴⁴ si²²⁻²¹ ɡu¹³/

Proverb

牛著是牛,牽到北京猶是牛

  1. (Hokkien) a leopard can't change its spots

Synonyms