狻猊
Chinese
| phonetic | |||
|---|---|---|---|
| trad. (狻猊) | 狻 | 猊 | |
| simp. #(狻猊) | 狻 | 猊 | |
| alternative forms | |||
Etymology
The (legendary) beast was mentioned in the ancient Chinese glossary Erya as 狻麑, a "devourer of tigers and leopards". It was also attested in the Mu Tianzi Zhuan (nominally from the Warring States period; however the textual history of the book was problematic). If correctly identified as a legendary account of the lion as later texts do, it may be a (partial) borrowing, possibly from a historical Iranian or Indo-Iranian language.
The use of 狻猊 (OC *swar ŋe) possibly predates that of 獅 (OC *sri, “lion”). Compare Proto-Indo-Iranian *sinȷ́ʰás (“lion”) or less likely Proto-Indo-Iranian *ćárguš.
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): syun1 ngai4
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: suānní
- Zhuyin: ㄙㄨㄢ ㄋㄧˊ
- Tongyong Pinyin: suanní
- Wade–Giles: suan1-ni2
- Yale: swān-ní
- Gwoyeu Romatzyh: suanni
- Palladius: суаньни (suanʹni)
- Sinological IPA (key): /su̯än⁵⁵ ni³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: syun1 ngai4
- Yale: syūn ngàih
- Cantonese Pinyin: syn1 ngai4
- Guangdong Romanization: xun1 ngei4
- Sinological IPA (key): /syːn⁵⁵ ŋɐi̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: soan-gê
- Tâi-lô: suan-gê
- Phofsit Daibuun: soan'gee
- IPA (Xiamen): /suan⁴⁴⁻²² ɡe²⁴/
- IPA (Quanzhou): /suan³³ ɡe²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /suan⁴⁴⁻²² ɡe¹³/
- IPA (Taipei): /suan⁴⁴⁻³³ ɡe²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /suan⁴⁴⁻³³ ɡe²³/
- (Teochew)
- Peng'im: suêng1 ngi5
- Pe̍h-ōe-jī-like: sueng ngî
- Sinological IPA (key): /sueŋ³³⁻²³ ŋi⁵⁵/
- (Hokkien)
- Middle Chinese: swan ngej
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*sloːn ŋeː/
Noun
狻猊
- (archaic) lion
- 狻猊□野馬走五百里。 [Traditional Chinese poetry, trad.]
- From: The Tale of King Mu, Son of Heaven, c. 370 – 330 BCE
- Suānní □ yěmǎ zǒu wǔbǎi lǐ. [Pinyin]
- Lions [and?] wild horses run 500 li [a day].
狻猊□野马走五百里。 [Traditional Chinese poetry, simp.]
- (Chinese mythology) mythological creature which is said to be a hybrid of lion and dragon, one of the nine sons of the dragon; said to either like to smoke and decorate incense burners, or like to sit down and decorate the thrones of Buddha statues
Coordinate terms
- ("sons of the dragon", creatures found in decorations): 贔屭 / 赑屃 (bìxì), 霸下 (bàxià), 𧈢𧏡 (bàxià), 螭虎 (chīhǔ), 饕餮 (tāotiè), 蜥蜴 (xīyì), 睚眥 / 睚眦 (yázì), 鴟吻 / 鸱吻 (chīwěn), 虭蛥 (diāoshé), 嘲風 / 嘲风 (cháofēng), 蒲牢 (púláo), 狴犴 (bì'àn), 椒圖 / 椒图 (jiāotú), 金吾 (jīnwú), 囚牛 (qiúniú)
Further reading
- Behr, Wolfgang. "Hinc sunt leones – two ancient Eurasian migratory terms in Chinese revisited (I-II)". International Journal of Central Asian Studies. Volume 9, 2004, pp. 1-25; Volume 10, 2005, pp. 1-22.
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 狻 | 猊 |
| さん Hyōgai |
げい Hyōgai |
| kan'on | |
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 狻 | 猊 |
| しゅん Hyōgai |
げい Hyōgai |
| kan'on | |
Etymology
Literary Chinese 狻猊 (suānní)
Pronunciation
- IPA(key): [sã̠ŋɡe̞ː]
Noun
狻猊 or 狻猊 • (sangei or shungei)
- (Chinese mythology) a suanni, a cross between a dragon and a lion
- (loosely, rare) synonym of 獅子 (shishi, “lion”)
Proper noun
狻猊 or 狻猊 • (Sangei or Shungei)
- (Chinese mythology) the suanni that was one of the nine sons of the dragon