痴
See also: 癡
| ||||||||
Translingual
Han character
痴 (Kangxi radical 104, 疒+8, 13 strokes, cangjie input 大人大口 (KOKR), four-corner 00160, composition ⿸疒知)
References
- Kangxi Dictionary: page 774, character 38
- Dai Kanwa Jiten: character 22257
- Dae Jaweon: page 1185, character 24
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2681, character 1
- Unihan data for U+75F4
Chinese
| trad. | 痴/癡 | |
|---|---|---|
| simp. | 痴 | |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (矢) (Zhengzhang, 2003)
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): ci1
- Hakka
- Eastern Min (BUC): chĭ
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): ci1 / ti1
- Southern Min
- Wu (Wugniu)
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: chī
- Zhuyin: ㄔ
- Tongyong Pinyin: chih
- Wade–Giles: chʻih1
- Yale: chr̄
- Gwoyeu Romatzyh: chy
- Palladius: чи (či)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ci1
- Yale: chī
- Cantonese Pinyin: tsi1
- Guangdong Romanization: qi1
- Sinological IPA (key): /t͡sʰiː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhṳ̂
- Hakka Romanization System: ciiˊ
- Hagfa Pinyim: ci1
- Sinological IPA: /t͡sʰɨ²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: chiˋ
- Sinological IPA: /t͡ʃʰi⁵³/
- (Meixian)
- Guangdong: ci1
- Sinological IPA: /t͡sʰz̩⁴⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ci1
- Báⁿ-uā-ci̍: chi
- Sinological IPA (key): /t͡sʰi⁵³³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ci1
- Sinological IPA (key): /t͡sʰi⁵⁴⁴/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ti1
- Báⁿ-uā-ci̍: ti
- Sinological IPA (key): /tʰi⁵³³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ti1
- Sinological IPA (key): /tʰi⁵⁴⁴/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chhi
- Tâi-lô: tshi
- Phofsit Daibuun: chy
- IPA (Quanzhou, Jinjiang): /t͡sʰi³³/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /t͡sʰi⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: thi
- Tâi-lô: thi
- Phofsit Daibuun: ty
- IPA (Quanzhou): /tʰi³³/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /tʰi⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: ci1
- Pe̍h-ōe-jī-like: tshi
- Sinological IPA (key): /t͡sʰi³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- Wu
- (Northern: Shanghai, Chongming, Chuansha, Jiaxing, Haining, Hangzhou, Shaoxing)
- Wugniu: 1tshy
- MiniDict: tshy平
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 1tshr
- Sinological IPA (Shanghai): /t͡sʰz̩⁵³/
- Sinological IPA (Chongming): /t͡sʰz̩⁵⁵/
- Sinological IPA (Chuansha): /t͡sʰz̩⁵³/
- Sinological IPA (Jiaxing): /t͡sʰz̩⁵³/
- Sinological IPA (Haining): /t͡sʰz̩⁵⁵/
- Sinological IPA (Hangzhou): /t͡sʰz̩³³⁴/
- Sinological IPA (Shaoxing): /t͡sʰz̩⁵²/
- (Northern: Suzhou, Kunshan)
- (Jinhua)
- Wugniu: 1tshy; 1chiu
- Sinological IPA (Jinhua): /t͡sʰz̩³³⁴/, /t͡ɕʰy³³⁴/
- (Northern: Shanghai, Chongming, Chuansha, Jiaxing, Haining, Hangzhou, Shaoxing)
Note: 1chiu - as in 半痴小癲兒/半痴小癫儿.
- Middle Chinese: trhi
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*l̥ʰɯ/
Definitions
痴
- foolish; stupid; dumb; silly
- infatuated; crazy about
- (Buddhism) moha, delusion, ignorance
- (Classical or dialectal) mad; insane
Synonyms
Dialectal synonyms of 瘋 (“mad; crazy; insane”) [map]
| Variety | Location | Words |
|---|---|---|
| Classical Chinese | 痴, 狂, 癲 | |
| Formal (Written Standard Chinese) | 瘋, 狂, 瘋癲, 瘋狂 | |
| Northeastern Mandarin | Beijing | 瘋 |
| Taiwan | 瘋 | |
| Singapore | 神經病, 有毛病 | |
| Jiaoliao Mandarin | Yantai (Muping) | 痴 |
| Central Plains Mandarin | Luoyang | 瘋 |
| Xi'an | 瘋 | |
| Lanyin Mandarin | Ürümqi | 瘋 |
| Southwestern Mandarin | Wuhan | 八面威, 八面 |
| Guiyang | 瘋 | |
| Liuzhou | 癲 | |
| Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 瘋 |
| Cantonese | Guangzhou | 癲, 黐線, 黐筋, 黐孖筋, short |
| Hong Kong | 癲, 黐線, 黐筋, 黐孖筋, 黐膠花, short, 黐總掣, 黐大掣 | |
| Kuala Lumpur (Guangfu) | 癲, 黐線 | |
| Penang (Guangfu) | 癲, 黐線 | |
| Singapore (Guangfu) | 癲, 黐線 | |
| Gan | Nanchang | 瘋 |
| Hakka | Meixian | 癲 |
| Eastern Min | Fuzhou | 癲, 癲脬 |
| Southern Min | Xiamen | 痟 |
| Quanzhou | 痟 | |
| Yongchun | 痟 | |
| Zhangzhou | 痟, 魔 | |
| Zhao'an | 痟 | |
| Tainan | 痟 | |
| Penang (Hokkien) | 痟 | |
| Singapore (Hokkien) | 痟 | |
| Manila (Hokkien) | 痟 | |
| Chaozhou | 痟 | |
| Shantou | 痟 | |
| Shantou (Chenghai) | 痟 | |
| Shantou (Chaoyang) | 痟 | |
| Jieyang | 痟 | |
| Haifeng | 癲 | |
| Singapore (Teochew) | 痟 | |
| Leizhou | 痟神 | |
| Wenchang | 發痟 | |
| Singapore (Hainanese) | 發痟 | |
| Puxian Min | Putian | 痟 |
| Xianyou | 痟 | |
| Wu | Shanghai | 痴 |
| Shanghai (Chongming) | 痴 | |
| Danyang | 瘋 | |
| Hangzhou | 瘋 | |
| Wenzhou | 癲 | |
| Jinhua | 癲 | |
| Xiang | Loudi | 瘋 |
Descendants
Compounds
- 一片痴心
- 似醉如痴
- 半痴不顛 / 半痴不颠
- 呢呢痴痴
- 如痴似醉
- 如痴如夢 / 如痴如梦
- 如痴如狂
- 如痴如迷
- 如痴如醉 (rúchīrúzuì)
- 如醉如痴 (rúzuìrúchī)
- 妍皮痴骨
- 嬌痴 / 娇痴
- 小黠大痴
- 情痴
- 愚痴 (yúchī)
- 懵懂痴呆
- 撒嬌撒痴 / 撒娇撒痴
- 撒風撒痴 / 撒风撒痴
- 書痴 / 书痴
- 獃痴 / 呆痴
- 男痴
- 痴人 (chīrén)
- 痴人痴福
- 痴人說夢 / 痴人说梦 (chīrénshuōmèng)
- 痴倒
- 痴傻
- 痴兒 / 痴儿
- 痴叔
- 痴呆
- 痴呆懵懂
- 痴呆症
- 痴姑娘
- 痴姨
- 痴子 (chīzi)
- 痴子望天坍,窮人望民反 / 痴子望天坍,穷人望民反
- 痴心 (chīxīn)
- 痴心女子負心漢 / 痴心女子负心汉
- 痴心妄想 (chīxīnwàngxiǎng)
- 痴情 (chīqíng)
- 痴想 (chīxiǎng)
- 痴掙 / 痴挣
- 痴搭搭
- 痴漢 / 痴汉 (chīhàn)
- 痴然如醉
- 痴物
- 痴狂 (chīkuáng)
- 痴男怨女 (chīnányuànnǚ)
- 痴痴
- 痴福
- 痴笑 (chīxiào)
- 痴肥 (chīféi)
- 痴蟲 / 痴虫
- 痴迷 (chīmí)
- 痴那
- 痴鈍 / 痴钝
- 痴長 / 痴长 (chīzhǎng)
- 痴頑 / 痴顽
- 痴頭怪腦 / 痴头怪脑
- 痴騃 / 痴𫘤
- 發痴 / 发痴
- 白痴 (báichī)
- 花痴 (huāchī)
- 詅痴符 / 𰵚痴符
- 貪夫痴客 / 贪夫痴客
- 賣痴獃 / 卖痴呆
- 音痴 (yīnchī)
- 風痴 / 风痴 (fēngchī)
- 墨痴
Japanese
Kanji
| 痴 | |
| 癡 |
痴
(Jōyō kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 癡)
Readings
- Go-on: ち (chi, Jōyō)
- Kan-on: ち (chi, Jōyō)
- Kun: おこ (oko, 痴)←をこ (woko, 痴, historical)、しれる (shireru, 痴れる)←しれる (sireru, 痴れる, historical)
Etymology 1
| Kanji in this term |
|---|
| 痴 |
| ち Grade: S |
| on'yomi |
| Alternative spelling |
|---|
| 癡 (kyūjitai) |
From Middle Chinese 痴 (MC trhi). Compare modern Mandarin 痴 (chī).
The Buddhist sense is a translation of Sanskrit मोह (moha, “folly, ignorance”) or मूढ (mūḍha, “fool”).[1]
Pronunciation
Noun
痴 • (chi)
Affix
痴 • (chi)
Derived terms
Etymology 2
| Kanji in this term |
|---|
| 痴 |
| おこ Grade: S |
| kun'yomi |
| Alternative spellings |
|---|
| 癡 (kyūjitai) 烏滸 尾籠 嗚呼 (rare) |
⟨woko2⟩ → */wəkə/ → /woko/ → /oko/
From Old Japanese.[1]
Pronunciation
Adjective
痴 • (oko) ←をこ (woko)?-na (adnominal 痴な (oko na), adverbial 痴に (oko ni))
Usage notes
Historical sources[1][2] show that this term is more often used as an attributive noun, followed by possessive particle の (no) when used to modify another noun.
Inflection
Inflection of 痴
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | 痴だろ | おこだろ | oko daro |
| Continuative (連用形) | 痴で | おこで | oko de |
| Terminal (終止形) | 痴だ | おこだ | oko da |
| Attributive (連体形) | 痴な | おこな | oko na |
| Hypothetical (仮定形) | 痴なら | おこなら | oko nara |
| Imperative (命令形) | 痴であれ | おこであれ | oko de are |
| Key constructions | |||
| Informal negative | 痴ではない 痴じゃない |
おこではない おこじゃない |
oko de wa nai oko ja nai |
| Informal past | 痴だった | おこだった | oko datta |
| Informal negative past | 痴ではなかった 痴じゃなかった |
おこではなかった おこじゃなかった |
oko de wa nakatta oko ja nakatta |
| Formal | 痴です | おこです | oko desu |
| Formal negative | 痴ではありません 痴じゃありません |
おこではありません おこじゃありません |
oko de wa arimasen oko ja arimasen |
| Formal past | 痴でした | おこでした | oko deshita |
| Formal negative past | 痴ではありませんでした 痴じゃありませんでした |
おこではありませんでした おこじゃありませんでした |
oko de wa arimasen deshita oko ja arimasen deshita |
| Conjunctive | 痴で | おこで | oko de |
| Conditional | 痴なら(ば) | おこなら(ば) | oko nara (ba) |
| Provisional | 痴だったら | おこだったら | oko dattara |
| Volitional | 痴だろう | おこだろう | oko darō |
| Adverbial | 痴に | おこに | oko ni |
| Degree | 痴さ | おこさ | okosa |
Classical conjugation of "痴なり" (ナリ活用, see Appendix:Japanese verbs.)
| Stem forms | ||||
|---|---|---|---|---|
| Irrealis (未然形) | 痴なら | をこなら | woko nara | |
| Continuative (連用形) | 痴に[1] 痴なり[2] |
をこに をこなり |
woko ni woko nari | |
| Terminal (終止形) | 痴なり | をこなり | woko nari | |
| Attributive (連体形) | 痴なる | をこなる | woko naru | |
| Realis (已然形) | 痴なれ | をこなれ | woko nare | |
| Imperative (命令形) | 痴なれ | をこなれ | woko nare | |
| Key constructions | ||||
| Negative | 痴ならず | をこならず | woko narazu | |
| Contrasting conjunction | 痴なれど | をこなれど | woko naredo | |
| Causal conjunction | 痴なれば | をこなれば | woko nareba | |
| Conditional conjunction | 痴ならば | をこならば | woko naraba | |
| Past tense (firsthand knowledge) | 痴なりき | をこなりき | woko nariki | |
| Past tense (secondhand knowledge) | 痴なりけり | をこなりけり | woko narikeri | |
| Adverbial | 痴に | をこに | woko ni | |
| [1]Without auxiliary verb. [2]With auxiliary verb. | ||||
Noun
Derived terms
References
Korean
Hanja
- alternative form of 癡
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Vietnamese
Han character
痴: Hán Nôm readings: si, sy, se
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.