白皚皚
Chinese
white; empty; blank white; empty; blank; bright; clear; plain; pure; gratuitous |
pure white | ||
|---|---|---|---|
| trad. (白皚皚) | 白 | 皚皚 | |
| simp. (白皑皑) | 白 | 皑皑 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: bái'ái'ái
- Zhuyin: ㄅㄞˊ ㄞˊ ㄞˊ
- Tongyong Pinyin: bái-ái-ái
- Wade–Giles: pai2-ai2-ai2
- Yale: bái-ái-ái
- Gwoyeu Romatzyh: bairairair
- Palladius: байайай (bajajaj)
- Sinological IPA (key): /paɪ̯³⁵ ˀaɪ̯³⁵ ˀaɪ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: baak6 ngoi4 ngoi4
- Yale: baahk ngòih ngòih
- Cantonese Pinyin: baak9 ngoi4 ngoi4
- Guangdong Romanization: bag6 ngoi4 ngoi4
- Sinological IPA (key): /paːk̚² ŋɔːi̯²¹ ŋɔːi̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Adjective
白皚皚
- (ideophonic, of snow, frost, etc.) snow-white; spotlessly white
Synonyms
- 潔白 / 洁白 (jiébái)
- 白厲厲 / 白厉厉 (bái lìlì)
- 白歷皙 / 白历皙 (Hokkien)
- 白死皙 (Hokkien)
- 白殕殕 (Hokkien)
- 白濛濛 / 白蒙蒙 (Hokkien)
- 白皙皙 (Hokkien)
- 白花花 (báihuāhuā)
- 白茫茫 (báimángmáng)
- 白蔥蔥 / 白葱葱 (Hokkien)
- 白雪雪 (baak6 syut3-1 syut3-1) (Cantonese, Eastern Min)
- 白䭕䭕 / 白𬲕𬲕 (Hokkien)
- 皓 (hào) (literary, or in compounds)
- 皓然 (hàorán) (literary)
- 皓白 (hàobái) (literary)
- 雪白 (xuěbái)
Japanese
| Kanji in this term | ||
|---|---|---|
| 白 | 皚 | 皚 |
| はく Grade: 1 |
がい Hyōgai |
がい Hyōgai |
| on'yomi | ||
Etymology
Adjective
白皚皚 • (haku gaigai) ←はくがいがい (faku gaigai)?†-tari (adnominal 白皚皚とした (haku gaigai to shita) or 白皚皚たる (haku gaigai taru), adverbial 白皚皚と (haku gaigai to) or 白皚皚として (haku gaigai to shite))
- (ideophonic, of snow, frost, etc.) snow-white; spotlessly white
Inflection
Classical conjugation of "白皚皚たり" (タリ活用, see Appendix:Japanese verbs.)
| Stem forms | ||||
|---|---|---|---|---|
| Irrealis (未然形) | 白皚皚たら | はくがいがいたら | faku gaigai tara | |
| Continuative (連用形) | 白皚皚と[1] 白皚皚たり[2] |
はくがいがいと はくがいがいたり |
faku gaigai to faku gaigai tari | |
| Terminal (終止形) | 白皚皚たり | はくがいがいたり | faku gaigai tari | |
| Attributive (連体形) | 白皚皚たる | はくがいがいたる | faku gaigai taru | |
| Realis (已然形) | 白皚皚たれ | はくがいがいたれ | faku gaigai tare | |
| Imperative (命令形) | 白皚皚たれ | はくがいがいたれ | faku gaigai tare | |
| Key constructions | ||||
| Negative | 白皚皚たらず | はくがいがいたらず | faku gaigai tarazu | |
| Contrasting conjunction | 白皚皚たれど | はくがいがいたれど | faku gaigai taredo | |
| Causal conjunction | 白皚皚たれば | はくがいがいたれば | faku gaigai tareba | |
| Conditional conjunction | 白皚皚たらば | はくがいがいたらば | faku gaigai taraba | |
| Past tense (firsthand knowledge) | 白皚皚たりき | はくがいがいたりき | faku gaigai tariki | |
| Past tense (secondhand knowledge) | 白皚皚たりけり | はくがいがいたりけり | faku gaigai tarikeri | |
| Adverbial | 白皚皚と | はくがいがいと | faku gaigai to | |
| [1]Without auxiliary verb. [2]With auxiliary verb. | ||||
References
- “白皚皚”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen][1] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months