私生
Chinese
| personal; private; selfish | to be born; to give birth; life to be born; to give birth; life; to grow; student; raw | ||
|---|---|---|---|
| simp. and trad. (私生) |
私 | 生 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: sīshēng
- Zhuyin: ㄙ ㄕㄥ
- Tongyong Pinyin: sihsheng
- Wade–Giles: ssŭ1-shêng1
- Yale: sz̄-shēng
- Gwoyeu Romatzyh: sysheng
- Palladius: сышэн (syšɛn)
- Sinological IPA (key): /sz̩⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: si1 sang1
- Yale: sī sāng
- Cantonese Pinyin: si1 sang1
- Guangdong Romanization: xi1 seng1
- Sinological IPA (key): /siː⁵⁵ sɐŋ⁵⁵/
- Homophones:
師生 / 师生
私生
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Verb
私生
- to give birth to a child out of wedlock
Adjective
私生
- (of a child) born out of wedlock; illegitimate
- 從前我可以不怪您,那您現在私生的孫子橫空出世,還被您大肆宣揚,究竟又是怎麼一回事?! [MSC, trad.]
- From: 2016, Duanmu Chuchu (端木初初), 《先婚后爱,总裁的禁忌之恋(下)》
- Cóngqián wǒ kěyǐ bù guài nín, nà nín xiànzài sīshēng de sūnzi héngkōngchūshì, hái bèi nín dàsì xuānyáng, jiūjìng yòu shì zěnme yīhuíshì?! [Pinyin]
- I can forgive you for the things in the past, but now your illegitimate grandson was born, and you are making this news well-known - what is going on?!
从前我可以不怪您,那您现在私生的孙子横空出世,还被您大肆宣扬,究竟又是怎么一回事?! [MSC, simp.]
Derived terms
- 私生女
- 私生子 (sīshēngzǐ)
Descendants
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 私 | 生 |
| し Grade: 6 |
せい Grade: 1 |
| on'yomi | |
Pronunciation
Noun
私生 • (shisei)
- illegitimacy (being born out of wedlock)
Derived terms
References
Korean
| Hanja in this term | |
|---|---|
| 私 | 生 |
Noun
私生 • (sasaeng) (hangeul 사생)
- hanja form? of 사생 (“illegitimacy”)
Vietnamese
| chữ Hán Nôm in this term | |
|---|---|
| 私 | 生 |
Adjective
私生
- chữ Hán form of tư sinh (“illegitimate”)