糟糠
Chinese
| alcohol dregs; to waste; decayed | husk | ||
|---|---|---|---|
| trad. (糟糠) | 糟 | 糠 | |
| simp. #(糟糠) | 糟 | 糠 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: zāokāng
- Zhuyin: ㄗㄠ ㄎㄤ
- Tongyong Pinyin: zaokang
- Wade–Giles: tsao1-kʻang1
- Yale: dzāu-kāng
- Gwoyeu Romatzyh: tzaukang
- Palladius: цзаокан (czaokan)
- Sinological IPA (key): /t͡sɑʊ̯⁵⁵ kʰɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zou1 hong1
- Yale: jōu hōng
- Cantonese Pinyin: dzou1 hong1
- Guangdong Romanization: zou1 hong1
- Sinological IPA (key): /t͡sou̯⁵⁵ hɔːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Middle Chinese: tsaw khang
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ʔsluː kʰlaːŋ/
Noun
糟糠
- distiller's grains and grain husk; chaff and bran; foodstuffs for the poor; frugal meals
- (figurative) short for 糟糠之妻 (zāokāngzhīqī, “wife who has shared her husband's hard lot”)
Derived terms
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 糟 | 糠 |
| そう Hyōgai |
こう Hyōgai |
| on'yomi | |
Pronunciation
Noun
Derived terms
- 糟糠汁 (sōkōjiru)
- 糟糠の妻 (sōkō no tsuma)
- 糟糠の妻は堂より下さず (sōkō no tsuma wa dō yori kudasazu)
Related terms
References
- ^ Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Seventh edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
| Hanja in this term | |
|---|---|
| 糟 | 糠 |
Noun
糟糠 • (jogang) (hangeul 조강)
- hanja form? of 조강