花旗佬
Chinese
variegated flag; particolored flag; Star-Spangled Banner variegated flag; particolored flag; Star-Spangled Banner; Stars and Stripes |
man; guy | ||
|---|---|---|---|
| trad. (花旗佬) | 花旗 | 佬 | |
| simp. #(花旗佬) | 花旗 | 佬 | |
Pronunciation
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: faa1 kei4 lou2
- Yale: fā kèih lóu
- Cantonese Pinyin: faa1 kei4 lou2
- Guangdong Romanization: fa1 kéi4 lou2
- Sinological IPA (key): /faː⁵⁵ kʰei̯²¹ lou̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
花旗佬
- (Cantonese) US American person; US American people; Usonian(s)
Synonyms
Dialectal synonyms of 美國人 (“US American”) [map]
| Variety | Location | Words |
|---|---|---|
| Formal (Written Standard Chinese) | 美國人 | |
| Northeastern Mandarin | Taiwan | 美國人, 老美 |
| Singapore | 美國人 | |
| Cantonese | Hong Kong | 美國人, 美國佬, 花旗佬 |
| Macau | 美國人, 美國佬, 花旗佬 | |
| Kaiping (Chikan) | 美國佬 | |
| Singapore (Guangfu) | 美國人 | |
| Southern Min | Singapore (Hokkien) | 美國儂 |
| Manila (Hokkien) | 美國仔, 美國儂, 花旗仔 | |
| Singapore (Teochew) | 美國儂 | |
| Singapore (Hainanese) | 美國儂 | |