花旗
Chinese
flower; blossom; to spend flower; blossom; to spend; fancy pattern |
banner; flag | ||
|---|---|---|---|
| trad. (花旗) | 花 | 旗 | |
| simp. #(花旗) | 花 | 旗 | |
| Literally: “variegated flag; particolored flag (Star-Spangled Banner)”. | |||
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Huāqí
- Zhuyin: ㄏㄨㄚ ㄑㄧˊ
- Tongyong Pinyin: Huací
- Wade–Giles: Hua1-chʻi2
- Yale: Hwā-chí
- Gwoyeu Romatzyh: Huachyi
- Palladius: Хуаци (Xuaci)
- Sinological IPA (key): /xu̯ä⁵⁵ t͡ɕʰi³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: faa1 kei4 / faa1 kei4-2
- Yale: fā kèih / fā kéi
- Cantonese Pinyin: faa1 kei4 / faa1 kei4-2
- Guangdong Romanization: fa1 kéi4 / fa1 kéi4-2
- Sinological IPA (key): /faː⁵⁵ kʰei̯²¹/, /faː⁵⁵ kʰei̯²¹⁻³⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: fa1 kei3*
- Sinological IPA (key): /fa³³ kʰei²²⁻²²⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, General Taiwanese, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: Hoe-kî
- Tâi-lô: Hue-kî
- Phofsit Daibuun: hoe'kii
- IPA (Xiamen): /hue⁴⁴⁻²² ki²⁴/
- IPA (Taipei): /hue⁴⁴⁻³³ ki²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /hue⁴⁴⁻³³ ki²³/
- IPA (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /hue³³ ki²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: Hoa-kî
- Tâi-lô: Hua-kî
- Phofsit Daibuun: hoa'kii
- IPA (Taipei): /hua⁴⁴⁻³³ ki²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /hua⁴⁴⁻³³ ki²³/
- IPA (Zhangzhou): /hua⁴⁴⁻²² ki¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, General Taiwanese, Philippines)
- Wu
Proper noun
花旗
- Star-Spangled Banner; Stars and Stripes (American flag)
- (~國) (dated or dialectal) United States (a country in North America) [from 1820]
Synonyms
- 亞美利加 / 亚美利加 (Yàměilìjiā)
- 合省國 / 合省国 (Héshěngguó) (obsolete)
- 合眾國 / 合众国 (hézhòngguó) (rare)
- 漂亮國 / 漂亮国 (Piàoliangguó) (slang, sarcastic)
- 燈塔國 / 灯塔国 (Dēngtǎguó) (derogatory)
- 米國 / 米国 (Mǐguó) (Internet slang, often humorous)
- 美 (měi) (abbreviation)
- 美利堅 / 美利坚 (Měilìjiān) (dated)
- 美利堅合眾國 / 美利坚合众国 (Měilìjiān hézhòngguó)
- 美國 / 美国 (Měiguó)
- 美帝 (měidì) (colloquial, slang, often derogatory)
- 花旗國 / 花旗国 (Huāqíguó) (obsolete)
- 醜國 / 丑国 (Chǒuguó) (derogatory)
- 金山 (gam1 saan1) (Cantonese, dated)
- 黴國 / 霉国 (Méiguó) (derogatory)
Dialectal synonyms of 美國 (“United States”) [map]
| Variety | Location | Words |
|---|---|---|
| Formal (Written Standard Chinese) | 美利堅合眾國, 美國 | |
| Northeastern Mandarin | Taiwan | 美國 |
| Singapore | 美國 | |
| Cantonese | Guangzhou | 美國, 金山 dated |
| Hong Kong | 美國, 花旗國 dated | |
| Taishan | 美國, 花旗, 金山 | |
| Kaiping (Chikan) | 金山 | |
| Singapore (Guangfu) | 美國 | |
| Hakka | Miaoli (N. Sixian) | 美國, 米國, 亞美利加 |
| Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 米國, 亞美利加 | |
| Taichung (Dongshi; Dabu) | 美國, 米國, 亞美利加 | |
| Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 美國, 米國, 亞美利加 | |
| Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 美國, 米國, 亞美利加 | |
| Southern Min | Xiamen | 美國 |
| Quanzhou | 美國 | |
| Jinjiang | 花旗 | |
| Zhangzhou | 美國 | |
| Tainan | 美國 | |
| Penang (Hokkien) | 美國 | |
| Singapore (Hokkien) | 美國 | |
| Manila (Hokkien) | 美國, 花旗 | |
| Singapore (Teochew) | 美國 | |
| Wu | Shanghai | 美國, 花旗 |
Derived terms
Descendants
References
Further reading
- 小川尚義 (OGAWA Naoyoshi), editor (1931–1932), “花旗”, in 臺日大辭典 [Taiwanese-Japanese Dictionary][1] (overall work in Hokkien and Japanese), Taihoku: Government-General of Taiwan, →OCLC
Vietnamese
| chữ Hán Nôm in this term | |
|---|---|
| 花 | 旗 |
Proper noun
花旗
- chữ Hán form of Hoa Kỳ: United States (a country in North America)