蠅地獄
Japanese
| Kanji in this term | ||
|---|---|---|
| 蠅 | 地 | 獄 |
| はえ Hyōgai |
じ Grade: 2 |
ごく Grade: S |
| kun'yomi | on'yomi | |
Etymology
Compound of 蠅 (hae, “fly”) + 地獄 (jigoku, “hell”).[1][2][3]
Pronunciation
Noun
蠅地獄 or 蠅地獄 • (haejigoku) ←はへぢごく (fafedigoku) or ハヘヂゴク (fafedigoku)?
- synonym of 蠅取草 (haetorigusa, haetorisō, “Venus flytrap”)
Usage notes
- As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as ハエジゴク (haejigoku).
See also
References
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (1995), 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN