轟
| ||||||||
Translingual
| Traditional | 轟 |
|---|---|
| Shinjitai (extended) |
軣 |
| Simplified | 轰 |
Han character
轟 (Kangxi radical 159, 車+14, 21 strokes, cangjie input 十十十十十 (JJJJJ), four-corner 50556, composition ⿱車䡛)
Derived characters
- 𠑭, 𡆀, 𢺩, 𣡴, 𨰵
Related characters
- 軣 (Japanese extended shinjitai)
- 轰 (Simplified Chinese)
References
- Kangxi Dictionary: page 1249, character 28
- Dai Kanwa Jiten: character 38577
- Dae Jaweon: page 1728, character 18
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3559, character 12
- Unihan data for U+8F5F
Chinese
| trad. | 轟 | |
|---|---|---|
| simp. | 轰 | |
| nonstandard simp. | | |
Glyph origin
| Historical forms of the character 轟 |
|---|
| Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
| Small seal script |
Triplication of 車 (“cart”).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gwang1
- Hakka (Sixian, PFS): fông
- Northern Min (KCR): hó̤ng
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: hōng
- Zhuyin: ㄏㄨㄥ
- Tongyong Pinyin: hong
- Wade–Giles: hung1
- Yale: hūng
- Gwoyeu Romatzyh: hong
- Palladius: хун (xun)
- Sinological IPA (key): /xʊŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gwang1
- Yale: gwāng
- Cantonese Pinyin: gwang1
- Guangdong Romanization: gueng1
- Sinological IPA (key): /kʷɐŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: fông
- Hakka Romanization System: fongˊ
- Hagfa Pinyim: fong1
- Sinological IPA: /foŋ²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: hó̤ng
- Sinological IPA (key): /xɔŋ⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Southern Min
Note:
- hong - literary;
- eng - vernacular.
- (Teochew)
- Peng'im: hong1
- Pe̍h-ōe-jī-like: hong
- Sinological IPA (key): /hoŋ³³/
- Dialectal data
- Middle Chinese: xweang, xweangH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*qʰʷreːŋ/, /*qʰʷreːŋs/
Definitions
轟
Compounds
- 五雷轟頂 / 五雷轰顶
- 戰略轟炸 / 战略轰炸
- 水平轟炸 / 水平轰炸
- 炮轟 / 炮轰 (pàohōng)
- 烈火轟雷 / 烈火轰雷
- 烈烈轟轟 / 烈烈轰轰
- 疲勞轟炸 / 疲劳轰炸 (píláohōngzhà)
- 轟動 / 轰动 (hōngdòng)
- 轟擊 / 轰击 (hōngjī)
- 轟沉 / 轰沉
- 轟炸 / 轰炸 (hōngzhà)
- 轟炸機 / 轰炸机 (hōngzhàjī)
- 轟烈 / 轰烈
- 轟然 / 轰然 (hōngrán)
- 轟然雷動 / 轰然雷动
- 轟的 / 轰的
- 轟走 / 轰走
- 轟轟 / 轰轰
- 轟轟烈烈 / 轰轰烈烈 (hōnghōnglièliè)
- 轟轟闐闐 / 轰轰阗阗
- 轟醉 / 轰醉
- 轟隆 / 轰隆
- 轟雷掣電 / 轰雷掣电
- 轟雷貫耳 / 轰雷贯耳
- 轟飲 / 轰饮
- 轟鳴 / 轰鸣 (hōngmíng)
- 雷轟電掣 / 雷轰电掣
- 飽和轟炸 / 饱和轰炸
- 高空轟炸 / 高空轰炸
Japanese
| 軣 | |
| 轟 |
Kanji
轟
(Jinmeiyō kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 軣)
Readings
Compounds
- 轟音 (gōon): loud rumbling; booming sound
- 轟轟 (gōgō), 轟々 (gōgō): (adverb) thunderous; rumbling
- 轟沈 (gōchin): to sink a ship instantly
- 轟石 (todorokiseki): todorokite
Korean
Etymology
From Middle Chinese 轟 (MC xweang|xweangH).
Historical readings
- Recorded as Middle Korean 회ᇰ (Yale: hwoyng) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [kwe̞ŋ] ~ [kø̞ŋ]
- Phonetic hangul: [궹/굉]
Hanja
Compounds
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Vietnamese
Han character
轟: Hán Nôm readings: huênh, oanh, oang, oàng
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.