龍脷
Chinese
| dragon; imperial; surname | tongue | ||
|---|---|---|---|
| trad. (龍脷) | 龍 | 脷 | |
| simp. (龙脷) | 龙 | 脷 | |
| alternative forms | 龍利/龙利 | ||
Pronunciation
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: lung4 lei6 / lung4 lei6-2
- Yale: lùhng leih / lùhng léi
- Cantonese Pinyin: lung4 lei6 / lung4 lei6-2
- Guangdong Romanization: lung4 léi6 / lung4 léi6-2
- Sinological IPA (key): /lʊŋ²¹ lei̯²²/, /lʊŋ²¹ lei̯²²⁻³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
龍脷
Usage notes
- Borrowed into Mandarin; the common written form in Mandarin is 龍利 / 龙利 (lónglì).
- Oftentimes the commercially sold filleted fish under this name is actually filleted basa.