새코미꾸리
Korean
Etymology
From 새코 (saeko, “pointy nose”) + 미꾸리 (mikkuri, “muddy loach”).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [sʰɛkʰo̞mik͈uɾi] ~ [sʰe̞kʰo̞mik͈uɾi]
- Phonetic hangul: [새코미꾸리/세코미꾸리]
| Romanizations | |
|---|---|
| Revised Romanization? | saekomikkuri |
| Revised Romanization (translit.)? | saekomi'kkuli |
| McCune–Reischauer? | saek'omikkuri |
| Yale Romanization? | say.khomi.kkwuli |
Noun
새코미꾸리 • (saekomikkuri)
Derived terms
- 얼룩새코미꾸리 (eolluksaekomikkuri, “Nakdong nose loach”)
References
- National Institute of the Korean Language (Naver.com mirror) (20 January 2007 (last accessed)) “새코미꾸리 [saekomikkuri]”, in 표준국어대사전 [pyojun'gugeodaesajeon][1]
- 김, 익수 with 박종영 (2002) “새코미꾸리”, in 한국의 민물고기, Seoul: Kyo-Hak Publishing, →ISBN, page 204