은인자중
Korean
Etymology
Sino-Korean word from 隱忍自重, from 隱忍 + 自重.
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ɯniɲd͡ʑa̠d͡ʑuŋ]
- Phonetic hangul: [으닌자중]
| Romanizations | |
|---|---|
| Revised Romanization? | euninjajung |
| Revised Romanization (translit.)? | eun'injajung |
| McCune–Reischauer? | ŭninjajung |
| Yale Romanization? | un.in.cacwung |
Noun
은인자중 • (euninjajung) (hanja 隱忍自重)
- (four-character idiom from Classical Chinese) hiding one's emotion and acting with prudence
- 1961, broadcasting during the May 16 coup:
- 친애하는 애국동포 여러분! 은인자중하던 군부는, 드디어 오늘 아침 미명을 기해서 일제히 행동을 개시해, 국가의 행정, 입법, 사법 3권을 완전히 장악하고, 이어 군사 혁명 위원회를 조직했습니다.
- chinae-haneun aegukdongpo yeoreobun! euninjajung-ha-deon gunbu-neun, deudieo oneul achim mimyeong-eul gihae-seo ilje-hi haengdong-eul gaesihae, gukga-ui haengjeong, ipbeop, sabeop 3gwon-eul wanjeon-hi jang'ak-hago, ieo gunsa hyeongmyeong wiwonhoe-reul jojikhaet-seumnida.
- Dear all patriotic compatriots! The military, which behaved in prudence and patience, finally coordinately acted before dawn in today's morning, and have seized the country's three branches of the executive, legislature and judiciary, following by the establishment of the Military Revolutionary Committee.
- 1961, broadcasting during the May 16 coup: