و
| ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
Acehnese
Pronunciation
Letter
و (wèë)
Forms
| Isolated form | Final form |
|---|---|
| و | ـو |
See also
- Arabic script letters: حرف (haraih, harah) (script appendix): ا, ب, ت, ة, ث, ج, چ, ح, خ, د, ذ, ر, ز, س, ش, ص, ض, ط, ظ, ع, غ, ڠ, ف, ڤ, ق, ک, ݢ, ل, م, ن, و, ۏ, ه, ء, ي, ى, ڽ [edit]
Arabic
Etymology 1
From the Nabataean letter 𐢈 (l, “waw”), derived from the Phoenician letter 𐤅 (l, “waw”), from the Egyptian hieroglyph 𓌉. See also Classical Syriac ܘ (l, “waw”), Hebrew ו (l, “vav”), Ancient Greek Υ (U), Latin F, Latin U, Latin V, Latin W and Latin Y.
Pronunciation
- (letter name): IPA(key): /waːw/
- (phoneme): IPA(key): /w/, /uː/, silent (in Classical Arabic)
- (phoneme): IPA(key): /w/, /u(ː)/, /oː/ (in Arabic dialects and loanwords)
Letter
و / و • (wāw)
Symbol
و / و • (wāw)
- The sixth letter in traditional abjad order, which is used in place of numerals for list numbering (abjad numerals). It is preceded by ه (h) and followed by ز (z).
See also
- Arabic script letters: حُرُوف (ḥurūf) (alphabet appendix, script appendix): ا, ب, ت, ث, ج, ح, خ, د, ذ, ر, ز, س, ش, ص, ض, ط, ظ, ع, غ, ف, ق, ك, ل, م, ن, ه, و, ي [edit]
- ؤ (ʔ)
- Wikipedia article on the Arabic alphabet
- Search for entries beginning with و
Etymology 2
From Proto-Semitic *wa. Cognate with Hebrew וְ־ (wə-).
Pronunciation
Conjunction
وَ • (wa)
- and, "comma", "semi-colon"; a divider of words or clauses, particle of connection or continuation often unnecessary to render in translation
- while, at the same time, and also do, simultaneously, to do this and to do that concurrently
- لَا تَأْكُلِ السَّمَكَ وَتَشْرَبَ اللَّبَنَ
- lā taʔkuli s-samaka wa-tašraba l-labana
- Do not eat fish and drink dairy; (Proverb about illnesses coming from bad combinations; originally the supposed increased risk of contracting leprosy, a myth stemming from fish scales and the white color of milk.)
- لَا تَنْهَ عَنْ خُلُقٍ وَتَأْتِيَ مِثْلَهُ
- lā tanha ʕan ḵuluqin wa-taʔtiya miṯlahu
- Do not say to stay away from a behavior, while you come with the likes of it; (Practice what you preach.)
- particle of rephrasing or marking a clause of adposition; and in other words, that is to say, additionally called, i.e.
- with, and also, additionally (with following accusative)
- (mathematics) +, added to
- particle denoting an oath (with following genitive)
- وَٱللّٰهِ ― wa-llāhi ― By God; And I swear by God
Usage notes
- Arabic conjunctions and prepositions that have only one letter, such as وَ (wa), are written as a prefix.
- The connection to the following word may however exceptionally be cut off by quotation marks enclosing foreign terms, emoji and similar intrusions of meta elements in the language of the internet.
- Sometimes editions of Arabic texts procured in Iran do not adhere to the rules, instead following the non-joining practice of Persian و (va, o, “and”).
- Arabic tends to use the conjunctions وَ (wa) and أَو (ʔaw, “or”) between every conjunct in a list, contrasting with the English tendency to use and and or only between the final two.
- كُتُبٌ وَطُرُودٌ وَأَوْرَاقٌ
- kutubun wa-ṭurūdun wa-ʔawrāqun
- books, parcels, and papers
- (literally, “books and parcels and papers”)
Derived terms
Etymology 3
Pronunciation
- IPA(key): /wa/ (MSA)
Audio: (file)
Preposition
وَ • (wa) (with a following accusative)
- with
- سِرْتُ وَطُلُوعَ الْفَجْرِ ― sirtu wa-ṭulūʕa l-fajri ― I got out with sunrise.
- أَنَا وَإيّاكُم ― ʔanā wa-ʔiyyākum ― I with you
Etymology 4
Interfix
ـَوـ • (-aw-)
- interfix used in forming nisba (relative) adjectives, particularly with short bases, inserted between the base noun and the ending ِـيّ (-iyy), e.g. لُغَوِيّ (luḡawiyy, “linguistic”), based on لُغَة (luḡa, “language”), or ثَانَوِيّ (ṯānawiyy, “secondary”), based on ثَانٍ (ṯānin, “second”).
Balti
Pronunciation
- IPA(key): /w/, [w]
Letter
و (transliteration needed)
- The forty-second letter of the Balti alphabet, written in the Perso-Arabic script
Burushaski
Pronunciation
- IPA(key): /w/, /oː/
Letter
و (w)
- The forty-second letter of the Burushaski alphabet, written in the Perso-Arabic script
Central Kurdish
Pronunciation
Letter
و/ـوـ/ وـ/ـو (w, u)
- The thirtieth letter of the Kurdish-Arabic alphabet, pronounced [w] or [u]
Alternative forms
- وە (we)
Conjunction
و (û)
Forms
| Isolated form | Final form |
|---|---|
| و | ـو |
See also
- Arabic script letters: پیت (pît) (script appendix): ئـ, ا, ب, پ, ت, ج, چ, ح, خ, د, ر, ڕ, ز, ژ, س, ش, ع, غ, ف, ڤ, ق, ک, گ, ل, ڵ, م, ن, ھ, ہ, و, وو, ۆ, ى, ێ [edit]
Chagatai
Etymology
Borrowed from Classical Persian و (wa), from Middle Persian 𐭠𐭥𐭣 (ʾʿd /ud/), 𐭠𐭥 (ʾʿ /u/), from Old Persian 𐎢𐎫𐎠 (u-t-a /utā/, “and”), from Proto-Indo-Iranian *(H)utá, *(H)u, from Proto-Indo-European *h₂u.
Conjunction
و (vä)
Descendants
Egyptian Arabic
Pronunciation 1
- IPA(key): /w/, /uː/, /oː/, /u/
Etymology
Letter
و • (w, ū, ō, u)
- The twenty-seventh letter of the Arabic abjad, named واو (wāw). It is preceded by ه (h) and follow by ي (y).
Pronunciation 2
- IPA(key): [-ʊ]
Etymology 1
Suffix
ـو • (-u)
- Forms endearing, familiar forms of words ending in consonants or ـة (-a).
Etymology 2
Suffix
ـو • (-u)
- alternative spelling of ـوا
Etymology 3
Suffix
ـو • (-u)
- alternative spelling of ـه
Hijazi Arabic
Etymology 1
Pronunciation
- (letter name): IPA(key): /waːw/
- (phonemes): IPA(key): /w/, /uː/, /oː/, /u/ (word-final)
Letter
و • (wāw)
- The twenty-seventh letter of the Arabic alphabet. It is preceded by ه (hāʔ) and followed by ي (yāʔ).
Forms
| Isolated form | Final form |
|---|---|
| و | ـو |
See also
- Arabic script letters: حُرُوف (ḥurūf) (script appendix): ا, ب, ت, ث, ج, ح, خ, د, ذ, ر, ز, س, ش, ص, ض, ط, ظ, ع, غ, ف, ق, ك, ل, م, ن, هـ, و, ي [edit]
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /u/, /w-/
Conjunction
و • (u- or w-)
Kashmiri
Pronunciation
Letter
و • (v)
- The thirty-ninth letter of the traditional alphabet chart of Kashmiri.
Forms
| Isolated form | Final form |
|---|---|
| و | ـو |
See also
Kazakh
Pronunciation
Letter
و • (o, ö)
Forms
| Isolated form | Final form |
|---|---|
| و | ـو |
Usage notes
- Represents the back vowel phoneme /o/, unless a small ء (hamza) was placed in the beginning of the word. In Kazakh the Hamza marks that all vowels in the following word are fronted. If و is the first letter and is representing a front vowel, it is combined with the hamza and the varient ٶ is used.
See also
- Arabic script letters: әріптер (ärıpter) (alphabet appendix, script appendix): ا, ب, پ, ت, ج, چ, ح, د, ر, ز, س, ش, ع, ف, ق, ك, گ, ڭ, ل, م, ن, ە, ھ, و, ۇ, ۋ, ۆ, ى, ي [edit]
Malay
Pronunciation
- (Name of letter) IPA(key): [wau̯]
- (Phoneme, Consonant) IPA(key): [w]
- (Phoneme, Consonant, Syllable initial, obsolete) IPA(key): [w], [v]
- (Phoneme, Consonant, Syllable final, obsolete) IPA(key): [w], [f]
- (Phoneme, Vowel) IPA(key): [u], [o], [ɔ]
- (Phoneme, Vowel, Closed ultima) IPA(key): [o], [ɔ]
Letter
و / و
See also
- Arabic script letters (alphabet appendix, script appendix): ا, ب, ت, ة, ث, ج, چ, ح, خ, د, ذ, ر, ز, س, ش, ص, ض, ط, ظ, ع, غ, ڠ, ف, ڤ, ق, ک, ݢ, ل, م, ن, و, ۏ, ه, ء, ي, ى, ڽ [edit]
North Levantine Arabic
Etymology 1
Inherited from Arabic وَ (wa, “and”). Some derived terms additionally reflect its Arabic function of introducing an oath.
Pronunciation
- IPA(key): /w/; [u, o] (before a single consonant); [wə] (before multiple consecutive consonants)
Conjunction
و • (w)
- and
- (optional) Introduces the predicate in certain set constructions
- من إنتي وصغيرة وما بتحبي البامية
- min ʔinti w zḡīre w ma bitḥibbi l-bāmye
- Ever since you were little you haven't liked okra
- (literally, “Since back when you were little and you don't like okra”)
- كل شي وإلو محلو
- kill šī w ʔilo maḥallo
- Everything has its place
- (literally, “Every thing and it has its place”)
- (optional) Introduces the predicate in certain set constructions
- while, with
- ما فيني ركّز والضو هيك بوجّي بدي قوم إطفيه
- ma fīni rakkiz wiḍ-ḍaww hēk b wijji baddi ʔūm ʔiṭfī
- I can't focus with the light in my face like that, I'm going to get up and turn it off
- [with preceding subject pronoun] while, back when
- روحي لحّقي صلاتك أنا وعم حضّر الغدا (Islam)
- rūḥi laḥḥʔi ṣalātik ʔana w ʕam ḥaḍḍir l-ḡada
- Go get in your prayers while I get lunch ready
- نحنا وبالسنوي كل يوم نتروق مناقيش من عند هيداك الفرن
- niḥna w bis-sanawi kill yōm nitrawwaʔ mnāʔīš min ʕind haydāk l-furn
- Back when we were in high school we'd have man'oushes from that bakery for breakfast every single day
- من إنتي وصغيرة وما بتحبي البامية
- min ʔinti w zḡīre w ma bitḥibbi l-bāmye
- Ever since you were little you haven't liked okra
- (literally, “Since back when you were little and you haven't liked okra”)
Derived terms
- إلا و (ʔilla w, “when suddenly”)
- وأير (wʔēr, wʔayr, “for real”) (vulgar)
- وحياة (wiḥyāt, “(I swear) by the life of”)
- وزبر (wzabr, “for real”) (vulgar)
- ولا (wlā, “you little...”) (vulgar)
- ولك (wlak, “look here; you little...”) (vulgar)
- وللا (walla, willa, “or”)
- ونص (w nuṣṣ, “and then some”, literally “and a half”)
Etymology 2
Infix
و • (-w-)
- Extension for triliteral roots, inserted between the first and second radicals, that imparts a diminutive, iterative, or frequentative meaning
- (less productive) Extension for triliteral roots, inserted between the second and third radicals, that imparts an intensive meaning[1]
Derived terms
- بورد (bawrad, “to cool off”)
- دعوس (daʕwas, “to step all over”)
- عموص (ʕawmaṣ, “to squint”)
- نتوش (natwaš, “to take a little bite”)
- نقود (naʔwad, “to steal a little bite”)
Etymology 3
Suffix
ـو • (-o/-u) m
- alternative spelling of ـه after a consonant
References
- ^ أَنِيس خُورِي فْرَيْحَة [Anis Khuri Frayha, Anis Freiha] (August 1935), “و”, in Quadrilaterals from the dialect of Ras al-Matn (Lebanon) (Ph. D. Thesis), University of Chicago, Illinois, published 1938, →OCLC, Fawʿal, page 31
Ottoman Turkish
Etymology 1
Letter
و • (vav)
- A letter of the Ottoman Turkish alphabet.
Etymology 2
Conjunction
و • (ve)
Usage notes
- V. H. Hagopian writes in Ottoman-Turkish Conversation-Grammar (1907): "The common people never use it in speech; its use is proper to books and educated people."
Descendants
- Turkish: ve
References
- Nişanyan, Sevan (2002–) “ve”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “و”, in A Turkish and English Lexicon[1], Constantinople: A. H. Boyajian, page 2119
Pashto
Pronunciation
- (letter name): IPA(key): /wɑw/
- (phoneme): IPA(key): /w/
Letter
و • (wâw)
- The thirty-eighth letter of the Pashto alphabet.
Forms
| Isolated form | Final form |
|---|---|
| و | ـو |
See also
Persian
Pronunciation
Letter
و / وـ / ـوـ / ـو • (vâv)
- The thirtieth letter of the Perso-Arabic alphabet. It is preceded by ن and followed by ه. Its name is واو.
See also
Etymology 1
Both inherited from Middle Persian and borrowed from Arabic, hence the multiple pronunciations:
- Pronunciation 1: From Middle Persian 𐭠𐭥𐭣 (ʾʿd /ud/), 𐭠𐭥 (ʾʿ /u/); from Old Persian 𐎢𐎫𐎠 (u-t-a /utā/, “and”), from Proto-Indo-Iranian *(H)utá, from *(H)u, from Proto-Indo-European *h₂u.
- Pronunciation 2: From Arabic وَ (wa), from Proto-Semitic *wa. Also the etymology of the written form.
Pronunciation
(Pronunciation 1)
- (Classical Persian) IPA(key): /ˈ‿u/
- (Dari, formal) IPA(key): [‿ʊ]
- (Iran, formal) IPA(key): [‿o]
- (Tajik, formal) IPA(key): [‿u]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | ‿u |
| Dari reading? | ‿u |
| Iranian reading? | ‿o |
| Tajik reading? | ‿u |
Audio (Iran): (file)
(Pronunciation 2)
- (Classical Persian) IPA(key): /ˈwa/
- (Dari, formal) IPA(key): [wä]
- (Iran, formal) IPA(key): [ʋæ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [vä]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | wa |
| Dari reading? | wa |
| Iranian reading? | ʋa |
| Tajik reading? | va |
- Both pronunciations are generally interchangeable, with pronunciation 1 being more common in context and pronunciation 2 being more common in formal speech, after a pause and/or for emphasis.
- In poetry, both pronunciations are used based on rhyme, but pronunciation 1 is used more often.
Conjunction
و • (o, va)
- and
- 21st century, Mohammad Farrokhi Yazdi
- گر چه جیب و جام من از مال و مِی تُهیست.
- Gar če jib o jām-e man az māl o mey tohist.
- Although my pocket and my cup are empty of money and wine.
- 21st century, Mohammad Farrokhi Yazdi
Usage notes
- In the contemporary spelling of Persian, the و (va) conjunction is not joined to the following word. However, the practice of joining the conjunction to the following word, as it is in Arabic, was not uncommon in early classical texts.
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Alternative forms
- رو (ro) (between vowels)
Pronunciation
- IPA(key): /o/
Particle
و • (-o)
South Levantine Arabic
Pronunciation
Etymology 1
Conjunction
و • (w-)
Usage notes
- The pronunciation varies by phonological context. It becomes u- before a single consonant (optional if the preceding word ends in a vowel) and we- before a consonant cluster.
Etymology 2
Suffix
ـو • (-o) m
- alternative spelling of ـه (“he, him, his”) after a consonant
Etymology 3
Suffix
ـو • (-o)
- attached to kinship terms in order to form terms of endearment
Tunisian Arabic
Conjunction
و (u)
- and
- حَاجْتِي بْقْلَمْ وكَرّاسَة ― ḥājtī b-qlam u karrāsa ― I need a pencil and a copy-book.
Urdu
Etymology 1
Pronunciation
- (letter name): (Standard Urdu) IPA(key): /ʋɑːʋ/
- (phoneme): (Standard Urdu) IPA(key): /ʋ/, /uː/, /oː/, /ɔː/
Letter
و • (vāv)
- The thirty-third letter of the Urdu abjad.
Forms
| Isolated form | Final form |
|---|---|
| و | ـو |
See also
Etymology 2
Borrowed from Classical Persian و (wa, u).
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /ʋə/, /oː/
Conjunction
و • (va, o) (Hindi spelling व)
Ushojo
Pronunciation
Letter
و (wāw)
- The thirty-ninth letter of the Ushojo abjad.
See also
Conjunction
و (va)
Yoruba
Pronunciation
Letter
و (w)
Forms
| Isolated form | Final form |
|---|---|
| و | ـو |