π π·ππ°πΊ
Hittite
Etymology
Uncertain. Kloekhorst points to *glo-n-Η΅Κ°-ei as its Proto-Indo-European form and kalank- as its stem. See π΅π·ππ» (galaktar, βsoothing substance, (opium) poppy?β) for further information.
Verb
π π·ππ°πΊ β’ (ka-la-an-kad-du /kalanka(d)du/) (third-person imperative active singular)
- to soothe, to satiate, to satisfy
- KBo XVII 105 II 16:
- nu-mu EGIR-pa kalankanza ΔΕ‘
- Be in turn satiated by me.
- nu-mu EGIR-pa kalankanza ΔΕ‘
Inflection
Attestations are limited to π π·ππ°πΊ (ka-la-an-kad-du /kalanka(d)du/, third-person imperative active singular) and π π·ππ ππ (ka-la-an-ka-an-za /kalankanz/, participle), which is also found as π΅π·ππ ππ (ga-la-an-ka-an-za /galankanz/). Kloekhorst argues that it is probably a αΈ«i-conjugated form, as he explains βThe only finite form of this verb, 3sg.imp.act. kalankaddu points to an original mi-conjugation. Nevertheless, since this form is attested in a NS text, it may not be reliable. Since mi-verbs that end in -nk- always show i-vocalism (e.g. li(n)k-zi, ni(n)k-zi, αΈ«uni(n)k-zi, αΈ«arni(n)k-zi, nini(n)k-zi, etc.) it is in my view unlikely that this verb was mi-conjugated originally. The stem kalank- much better fits αΈ«i-inflected verbs like kΔnk-i / kank- βto hangβ or αΈ«amank-i / αΈ«ame/ink- βto tieβ. This is the reason that I cite this verb as kalank-i (a similar reasoning in Oettinger 1979a: 149)β.
Derived terms
- π΅π·ππ» (galaktar)
References
- Kloekhorst, Alwin (2008) βkalank-β, in Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 5), Leiden, Boston: Brill, βISBN, page 428
- Francia, Rita (2023) βHITTITE GALAKTAR βOPIUM (POPPY)β?β, in By God's Grace: Ancient Anatolian Studies Presented to Aram Kosyan on the Occasion of his 65th Birthday, pages 69β85
- Puhvel, Jaan (1984) βkala(n)k-, gala(n)k-β, in Hittite Etymological Dictionary: Words beginning with K, Volume 4, Mouton, Foreign Language Study, pages 18β20