Reconstruction:Latin/iuxtare
Latin
Etymology
From iuxta (“close to”, preposition) + -āre (verb-forming suffix).
Pronunciation
- IPA(key): /josˈtare/
Verb
*iuxtāre (Proto-Italo-Western-Romance)?
Reconstruction notes
Certain descendants show a /u/ (or /y/) taken from reflexes of jūstus.
Attested in French from ca. 1100 CE (Song of Roland)[1] and Catalan from ca. 1270 (Llibre de contemplació).[2]
Descendants
- Italo-Romance:
- Italian: giustare (“put alongside, adapt”) (archaic, regional), ⇒ aggiustare (“repair, adjust”)
- Gallo-Romance:
References
- Walther von Wartburg (1928–2002) “*jŭxtare”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 5: J L, page 99
- ^ “jouter”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
- ^ “justar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.