Reconstruction:Proto-Celtic/bodyā
Proto-Celtic
Etymology
Pokorny's derivation from Proto-Indo-European *bʰewdʰ- (“to be awake”) is questioned by Matasović[1] and Schrijver for semantic reasons. Schrijver instead brings up the alternative *bʰed- (“to make better”) as the root.[2]
Noun
*bodyā f
Inflection
| singular | dual | plural | |
|---|---|---|---|
| nominative | *bodyā | *bodyai | *bodyās |
| vocative | *bodyā | *bodyai | *bodyās |
| accusative | *bodyam | *bodyai | *bodyāns |
| genitive | *bodyās | *bodyous | *bodyom |
| dative | *bodyāi | *bodyābom | *bodyābos |
| locative | *bodyai | *? | *? |
| instrumental | *? | *bodyābim | *bodyābis |
Reconstruction notes
The formations of the descendant forms are unclear.
- Schrijver prefers to unite the Brittonic and Goidelic forms under one form *bodyā. *-yā regularly disappears without a trace in Brittonic while yielding -e in Goidelic. The masculine gender of the Brittonic words would have to be secondary in this case.
- Matasović would rather reconstruct a base *bodos for the Brittonic masculine words, and derives buide from an *-iyā of this base.
Schrijver's reconstruction is adopted here out of simplicity.
Descendants
- Proto-Brythonic: *boð m
- Old Irish: buide (“gratitude”)
References
- ^ Matasović, Ranko (2009) “*bodo-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 70
- ^ Schrijver, Peter C. H. (1995) Studies in British Celtic historical phonology (Leiden studies in Indo-European; 5), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, pages 260-264