Reconstruction:Proto-Slavic/minovati
Proto-Slavic
Etymology
From *minǫti (“to pass”) + *-ovati.[1]
Verb
*minovati impf[1]
- to pass
Inflection
Conjugation of *minovati, *minova, *minujetь (impf., -ova/u-, s-aorist, accent paradigm ?)
| Verbal noun | Infinitive | Supine | L-participle |
|---|---|---|---|
| *minovanьje | *minovati | *minovatъ | *minovalъ |
| Participles | ||
|---|---|---|
| Tense | Past | Present |
| Passive | *minovanъ | *minujemъ |
| Active | *minovavъ | *minuję |
| Aorist | Present | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
| Singular | *minovaxъ | *minova | *minova | *minujǫ | *minuješi | *minujetь |
| Dual | *minovaxově | *minovasta | *minovaste | *minujevě | *minujeta | *minujete |
| Plural | *minovaxomъ | *minovaste | *minovašę | *minujemъ | *minujete | *minujǫtь |
| Imperfect | Imperative | |||||
| Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
| Singular | *minovaaxъ | *minovaaše | *minovaaše | — | *minuji | *minuji |
| Dual | *minovaaxově | *minovaašeta | *minovaašete | *minujivě | *minujita | — |
| Plural | *minovaaxomъ | *minovaašete | *minovaaxǫ | *minujimъ | *minujite | — |
Related terms
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
- West Slavic:
Further reading
- Vasmer, Max (1964–1973) “минова́ть”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
- Rix, Helmut, editor (2001), “2.*mei̯-”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, page 426
- Trubachyov, Oleg, editor (1992), “*minǫvati (sę)”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 19 (*męs⁽'⁾arь – *morzakъ), Moscow: Nauka, →ISBN, page 51
References
- ↑ 1.0 1.1 Derksen, Rick (2008) “*minovati”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 318: “v. ‘pass’”