aestimo

Latin

Alternative forms

Etymology

From Old Latin aestumāre, from Proto-Italic *aistomāō, whose origin is uncertain. Usually explained as aes (copper, bronze) +‎ *temos (cut), so “one who cuts copper”, meaning one in the Roman Republic who mints money. The second element is then from Proto-Indo-European *temh₁- (to cut).

However, De Vaan finds this improbable and instead proposes a connection with Proto-Indo-European *h₂eys- (to seek), found in aeruscō (to beg).[1]

Pronunciation

Verb

aestimō (present infinitive aestimāre, perfect active aestimāvī, supine aestimātum); first conjugation

  1. to determine the value of something; value, price, rate, appraise, assess; estimate, reckon, consider, judge
    Rūmōrēs senum sevēriōrum omnēs ūnius aestimmēmus assis.
    Let us judge all the rumors of the old men

to be worth just one penny

  1. to estimate the moral value of something; hold, weigh, value

Conjugation

Derived terms

  • aestimātōrius

Descendants

  • Franco-Provençal: èmar
  • Italian: stimare, estimare
    • Piedmontese: stimé
    • Romansch: stimer
  • Old Catalan: asmar, esmar
  • Old French: esmer, asmer
  • Old Occitan: esmar
  • Old Galician-Portuguese: esmar, osmar
  • Romansch: schmar, stumar, astmaer (medieval)
  • Sardinian: istimare
  • Sicilian: stimari
  • Vulgar Latin: *adaestimare
    • Old Catalan: aesmar
    • Old French: aesmer
      • English: aim
    • Old Occitan: adesmar, azesmar, aesmar
    • Old Spanish: asmar
  • Catalan: estimar
  • English: estimate (via past participle)
  • Galician: estimar
  • Middle French: estimer
  • Portuguese: estimar
  • Romanian: estima
  • Spanish: estimar

References

  • aestimo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • aestimo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • aestimo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to measure something by the standard of something else; to make something one's criterion: metiri, ponderare, aestimare, iudicare aliquid (ex) aliqua re
  • Walther von Wartburg (1928–2002) “aestimare”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 24: Refonte A–Aorte, page 230
  • Meyer-Lübke, Wilhelm (1911) “aestimare”, in Romanisches etymologisches Wörterbuch (in German), page 16
  1. ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 28