arder

See also: årder and ard-er

English

Noun

arder

  1. (obsolete) plowing or fallowing
  2. (obsolete) fallow land
    • 1526, Publications of the Surtees Society, volume 104, published 1902, page 20:
      Memo. yt I, John Busby of Tentergate, aforesaid, surrender &c. a waste lyeng in Bryggate, with thre akers arder land, and a half and a roode and a halff, lieng wtin the feldes of Screvyn, Feryngesbye and Pelwell, to thuse of Sir John Robynson ye forsaid vicar []

Anagrams

Asturian

Etymology

Inherited from Latin ārdēre.

Verb

arder (first-person singular indicative present ardo, past participle ardíu)

  1. (intransitive) to burn (be consumed by fire)

Conjugation

Synonyms

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese arder (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin ārdēre.

Pronunciation

  • IPA(key): [aɾˈðɛɾ], [aɾˈðɛɾɛ]

Verb

arder (first-person singular present ardo, first-person singular preterite ardín, past participle ardido)
arder (first-person singular present ardo, first-person singular preterite ardim or ardi, past participle ardido, reintegrationist norm)

  1. (intransitive) to burn
    • 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 412:
      Et o fedor era tamaño et tã perigooso que nõ ha home que o sofrer podesse, nẽ sse alý podesse achegar, mẽtre alý aqueles corpos ardíã.
      And the stench was so big and so dangerous that there is no man that could stand it, nor that could come closer, while that bodies were burning there
  2. (intransitive) to be hot
    Synonym: queimar
  3. (intransitive) to be spicy or salty
  4. (intransitive, of the sea) to be phosphorescent

Conjugation

References

Old Galician-Portuguese

Etymology

Inherited from Latin ārdēre.

Pronunciation

  • IPA(key): /aɾˈdeɾ/
  • Rhymes: -eɾ

Verb

arder

  1. (intransitive) to burn

Descendants

  • Galician: arder
  • Portuguese: arder

Further reading

Portuguese

Etymology

Inherited from Old Galician-Portuguese arder, from Latin ārdēre.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /aʁˈde(ʁ)/ [aɦˈde(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /aɾˈde(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /aʁˈde(ʁ)/ [aʁˈde(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /aɻˈde(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐɾˈdeɾ/ [ɐɾˈðeɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐɾˈde.ɾi/ [ɐɾˈðe.ɾi]

  • Hyphenation: ar‧der
  • Audio (São Paulo):(file)

Verb

arder (first-person singular present ardo, first-person singular preterite ardi, past participle ardido)

  1. (intransitive, chiefly Portugal) to burn (be in flames)
    Synonym: queimar
  2. (intransitive) to be feverish
  3. (intransitive) to feel a burning sensation
  4. (intransitive) to feel a spicy sensation

Conjugation

Further reading

Spanish

Etymology

Inherited from Latin ārdēre.

Pronunciation

  • IPA(key): /aɾˈdeɾ/ [aɾˈð̞eɾ]
  • Rhymes: -eɾ
  • Syllabification: ar‧der

Verb

arder (first-person singular present ardo, first-person singular preterite ardí, past participle ardido)

  1. (intransitive) to burn, blaze (to be consumed by fire or in flames)
    Synonym: quemar
  2. (intransitive) to burn, to sting, to smart (to hurt, be in pain)
    • 1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 168:
      Cuando arde la oreja izquierda, ya sabe la persona que están hablando mal de ella.
      (please add an English translation of this quotation)
  3. (intransitive) to burn, seethe (to be in an agitated or angry mental state)
  4. (intransitive, of manure) to rot (to suffer decomposition due to biological action)
  5. (intransitive, chiefly in the third person, colloquial, Mexico) to cause someone resentment or irritation [with dative]
    Le ardieron los insultos que dijiste.
    The insults you said caused him resentment.
    Me ardió mucho que me gritaras.
    The fact that you screamed at me caused me resentment.
  6. (intransitive, pronominal, Internet slang) to get resentful, offended
    Él se ardió por un chiste.
    He got resentful because of a joke.
    Me ardí con tu comentario.
    I got resentful due to your comment.

Conjugation

Derived terms

Further reading