ardido

Galician

Alternative forms

  • fardido

Etymology

From Old Galician-Portuguese ardido, fardido (13th century, Cantigas de Santa Maria), from *ardir, *fardir, borrowed from Old French hardir, from Frankish *hardijan, from Proto-Germanic *hardijaną, derived from *harduz (hard; brave). Related with English hard.

Pronunciation

  • IPA(key): [aɾˈðiðʊ]

Participle

ardido (feminine ardida, masculine plural ardidos, feminine plural ardidas)

  1. past participle of arder

Adjective

ardido (feminine ardida, masculine plural ardidos, feminine plural ardidas)

  1. (archaic, literary) bold, brave, courageous
    Synonyms: destemido, valente

References

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /aʁˈd͡ʒi.du/ [aɦˈd͡ʒi.du]
    • (São Paulo) IPA(key): /aɾˈd͡ʒi.du/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /aʁˈd͡ʒi.du/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /aɻˈd͡ʒi.do/
  • (Portugal) IPA(key): /ɐɾˈdi.du/ [ɐɾˈði.ðu]

  • Hyphenation: ar‧di‧do

Participle

ardido (feminine ardida, masculine plural ardidos, feminine plural ardidas)

  1. past participle of arder

Adjective

ardido (feminine ardida, masculine plural ardidos, feminine plural ardidas)

  1. spicy, hot
    Synonym: picante

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /aɾˈdido/ [aɾˈð̞i.ð̞o]
  • Rhymes: -ido
  • Syllabification: ar‧di‧do

Etymology 1

From Frankish *hardjan, compare Gothic 𐌷𐌰𐍂𐌳𐌿𐍃 (hardus, hard).

Adjective

ardido (feminine ardida, masculine plural ardidos, feminine plural ardidas)

  1. brave, intrepid
    Synonyms: valiente, intrépido, denodado
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Participle

ardido (feminine ardida, masculine plural ardidos, feminine plural ardidas)

  1. past participle of arder

Further reading