brázdit

Czech

Etymology

Inherited from Old Czech brázditi, from Proto-Slavic *borzditi. By surface analysis, brázda +‎ -it.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈbraːzɟɪt]

Verb

brázdit impf

  1. to plough, to furrow
    Synonyms: orat, rozrývat
    • 1888, Adolf Heyduk, “Horal”, in Obrázky:
      Pod strání jen tamo u vesničky dole brázdí horal pruty neplodného pole.
      Down the hillside near the village, a mountaineer is ploughing the strips of a barren field.
    • 1848, Josef Palacký, Dějiny národu českého v Čechách i v Moravě:
      Rovina je brázděna hlubokými stržemi a řečišti.
      The plain is furrowed by deep ravines and riverbeds.
  2. Used in brázdit si cestu
    Synonym: klestit/razit si cestu
    Babka si brázdila cestu sněhem.The old woman made her way through the snow.
  3. (figuratively, with accusative object or adverbial) to move, to cruise
    Synonym: křižovat
    Ptactvo brázdilo vzduch/vzduchem.The birds flew through the air.

Conjugation

Conjugation of brázdit
infinitive brázdit, brázditi active adjective brázdící


verbal noun brázdení passive adjective brázdený
present forms indicative imperative
singular plural singular plural
1st person brázdím brázdíme brázdeme
2nd person brázdíš brázdíte brázdi brázdete
3rd person brázdí brázdí

The future tense: a combination of a future form of být + infinitive brázdit.

participles past participles passive participles
singular plural singular plural
masculine animate brázdil brázdili brázden brázdeni
masculine inanimate brázdily brázdeny
feminine brázdila brázdena
neuter brázdilo brázdila brázdeno brázdena
transgressives present past
masculine singular brázde
feminine + neuter singular brázdíc
plural brázdíce

Further reading