English
Etymology
Coined by American author and historian of science James Gleick in 1987 in his book Chaos: Making a New Science, whose first chapter bears the title “The Butterfly Effect”, and in which he discusses “the paradox of the butterfly’s wings” potentially making the difference whether a hurricane will or will not arise somewhere else later. Meteorologist Edward Lorenz, the founder of modern chaos theory, had in 1972, at a scientific meeting, presented a paper entitled “Does the flap of a butterfly’s wings set off a tornado in Texas?” without using the specific term butterfly effect. Lorenz also notes that representations of the strange attractor now known as the “Lorenz attractor” resemble a butterfly, as well as that correspondents have drawn his attention to Ray Bradbury’s short science fiction story “A Sound of Thunder”, in which a time traveler’s crushing a butterfly in the Late Cretaceous changes the outcome of a present-day presidential election. But the metaphorical butterfly was actually introduced in the title of the 1972 presentation by meteorologist Philip Merilees, who was not familiar with Bradbury’s story.[1]
Noun
butterfly effect (plural butterfly effects)
- The technical notion of sensitive dependence on initial conditions in chaos theory.
- (by extension, science fiction) The notion that small changes in the past via time travel can cause disproportionately large and unforeseeable consequences in the present.
Example of butterfly effect: stepping on a bug 4,000 years ago causes a different person to win the presidential election today.
Translations
technical notion of sensitive dependence on initial conditions in chaos theory
- Arabic: تَأْثِير الْفَرَاشَة m (taʔṯīr al-farāša)
- Armenian: թիթեռի էֆեկտ (tʻitʻeṙi ēfekt)
- Asturian: efeutu caparina m
- Azerbaijani: kəpənək effekti
- Basque: tximeleta efektu
- Bengali: বাটারফ্লাই ইফেক্ট (baṭarophlai iphekṭo)
- Bulgarian: ефект на пеперудата m (efekt na peperudata)
- Catalan: efecte papallona
- Chinese:
- Mandarin: 蝴蝶效應 / 蝴蝶效应 (zh) (húdié xiàoyīng)
- Czech: motýlí efekt m
- Danish: sommerfugleeffekt c
- Esperanto: papilia efiko
- Estonian: liblikaefekt
- Finnish: perhosvaikutus
- French: effet papillon (fr) m
- Galician: efecto bolboreta
- Georgian: პეპლის ეფექტი (ṗeṗlis epekṭi)
- German: Schmetterlingseffekt m
- Greek: φαινόμενο της πεταλούδας (el) n (fainómeno tis petaloúdas)
- Hebrew: אפקט הפרפר
- Hindi: तितली प्रभाव (titlī prabhāv), तितली असर (titlī asar)
- Hungarian: pillangóhatás (hu)
- Indonesian: efek kupu-kupu
- Italian: effetto farfalla m
- Japanese: バタフライ効果 (ja) (batafurai kōka), バタフライエフェクト (ja) (batafurai efekuto)
- Kazakh: көбелек эффекті (köbelek éffektı)
- Korean: 나비 효과 (nabi hyogwa)
- Latvian: tauriņa efekts m
- Lithuanian: drugelio efektas
- Malay: kesan kupu-kupu
- Malayalam: ബട്ടർഫ്ലൈ ഇഫക്ട് (baṭṭaṟphlai iphakṭŭ)
- Persian: اثر پروانهای (fa)
- Polish: efekt motyla m
- Portuguese: efeito borboleta (pt) m
- Russian: эффе́кт ба́бочки (ru) m (effékt bábočki)
- Slovak: motýlí efekt m
- Spanish: efecto mariposa m
- Swedish: fjärilseffekten c
- Tamil: பட்டாம்பூச்சி விளைவு (paṭṭāmpūcci viḷaivu)
- Turkish: kelebek etkisi
- Ukrainian: ефект метелика m (efekt metelyka)
- Urdu: تتلی اثر m (titlī asar)
- Vietnamese: hiệu ứng bươm bướm
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
- Azerbaijani: (please verify) kəpənək effekti
- Dutch: (please verify) vlindereffect
- Esperanto: (please verify) papilia efiko
- Estonian: (please verify) liblikaefekt
- Indonesian: (please verify) efek kupu-kupu
- Lithuanian: (please verify) drugelio efektas
- Malay: (please verify) kesan rama-rama
- Norwegian: (please verify) sommerfugleffekt
- Norwegian Nynorsk: (please verify) sommarfugleffekten
- Slovak: (please verify) motýlí efekt
- Turkish: (please verify) kelebek etkisi
- Vietnamese: (please verify) hiệu ứng bươm bướm
|
See also
References
- ^ Edward N. Lorenz (1993) “Glimpses of Chaos”, in The Essence Of Chaos, University of Washington Press, →ISBN, page 15