ceàrr
See also: cearr
Scottish Gaelic
Alternative forms
Etymology
From Old Irish cerr (“crooked, maimed”), from Proto-Celtic *kersos (“maimed”), from Proto-Indo-European *(s)kersos, from a stem *(s)ker- (“to cut”).
Cognates
See also Lithuanian sker̃sas (“transverse, crooked”), Old Prussian kerscha, kērschan, kirsa, kirscha, kirschan (“over”), Proto-Slavic *čerzъ < *čersъ (Russian че́рез (čérez, “over, through; transverse, across, crosswise”), Bulgarian чрез (črez)), Ancient Greek ἐπικάρσιος (epikársios, “transverse, crosswise; lateral”).[1]
Pronunciation
Adjective
ceàrr (comparative ceàrra or ciorra)
Synonyms
- (left): clì
Antonyms
Derived terms
Adverb
ceàrr (comparative ceàrra or ciorra)
Usage notes
- Used with the preposition air:
- Dè tha ceàrr orra? - What's wrong with them?
Mutation
| radical | lenition |
|---|---|
| ceàrr | cheàrr |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Karulis, Konstantīns (1992) “ceàrr”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca [Latvian Etymological Dictionary][1] (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
- ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)[2], Edinburgh: University of Edinburgh
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
Further reading
- MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “ceàrr”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[3], Stirling, →ISBN