chlebodárce
Czech
Etymology
From chléb (“bread”) + -o- + dárce (“donor”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈxlɛbodaːrt͡sɛ]
- Hyphenation: chle‧bo‧dár‧ce
Noun
chlebodárce m anim (female equivalent chlebodárkyně, relational adjective chlebodárný)
- (obsolete, literary, now expressive) employer, breadwinner, provider
- Synonym: (common) zaměstnavatel
Declension
Declension of chlebodárce (masculine animate in -e)
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | chlebodárce | chlebodárci |
| genitive | chlebodárce | chlebodárců |
| dative | chlebodárcovi, chlebodárci | chlebodárcům |
| accusative | chlebodárce | chlebodárce |
| vocative | chlebodárce | chlebodárci |
| locative | chlebodárcovi, chlebodárci | chlebodárcích |
| instrumental | chlebodárcem | chlebodárci |
Related terms
See also
Further reading
- “chlebodárce”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “chlebodárce”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “chlebodárce”, in Akademický slovník současné češtiny, 2012–2025, slovnikcestiny.cz
- “chlebodárce”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2025