coitado

Galician

Etymology

Inherited from Old Galician-Portuguese coitado / cuitado (13th century, Cantigas de Santa Maria). By surface analysis, coitar (to afflict) +‎ -ado. Compare Portuguese coitado.

Pronunciation

  • IPA(key): /kojˈtado/ [kojˈt̪a.ð̞ʊ]
  • Rhymes: -ado
  • Hyphenation: coi‧ta‧do

Adjective

coitado (feminine coitada, masculine plural coitados, feminine plural coitadas)

  1. pitiful, wretched, afflicted
  2. pusillanimous
    Synonyms: pusilánime, frouxo

Derived terms

References

Old Galician-Portuguese

Alternative forms

Etymology

From coitar +‎ -ado.

Adjective

coitado m (plural coitados, feminine coitada, feminine plural coitadas)

  1. pitiful, wretched, afflicted

Derived terms

  • coitadamente

Descendants

  • Galician: coitado
  • Portuguese: coitado

Noun

coitado m (plural coitados)

  1. wretch

Participle

coitado

  1. past participle of coitar

Further reading

Portuguese

Etymology

Inherited from Old Galician-Portuguese coitado / cuitado. By surface analysis, coitar +‎ -ado. Compare Galician coitado.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /kojˈta.du/ [koɪ̯ˈta.du]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /kojˈta.do/ [koɪ̯ˈta.do]
  • (Portugal) IPA(key): /kojˈta.du/ [kojˈta.ðu]

  • Rhymes: -adu
  • Hyphenation: coi‧ta‧do

Adjective

coitado (feminine coitada, masculine plural coitados, feminine plural coitadas)

  1. pitiful, wretched

Noun

coitado m (plural coitados, feminine coitada, feminine plural coitadas)

  1. wretch

Derived terms

Participle

coitado (feminine coitada, masculine plural coitados, feminine plural coitadas)

  1. past participle of coitar

Further reading