coitar
Old Galician-Portuguese
Alternative forms
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *coctāre, from Latin *cōctus, from coactus, past participle of cōgō.
Verb
coitar
Descendants
- Portuguese: coitar
Further reading
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /kojˈta(ʁ)/ [koɪ̯ˈta(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /kojˈta(ɾ)/ [koɪ̯ˈta(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /kojˈta(ʁ)/ [koɪ̯ˈta(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /kojˈta(ɻ)/ [koɪ̯ˈta(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /kojˈtaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /kojˈta.ɾi/
- Hyphenation: coi‧tar
Etymology 1
Inherited from Old Galician-Portuguese coitar, from Vulgar Latin *coctāre, from Latin *cōctus, from coactus, past participle of cōgō.
Verb
coitar (first-person singular present coito, first-person singular preterite coitei, past participle coitado)
- (archaic) to cause pain
- (archaic) to torment, to distress, to anguish
- (archaic) to make unhappy, to bring misfortune to
Conjugation
Conjugation of coitar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms
Etymology 2
Verb
coitar (first-person singular present coito, first-person singular preterite coitei, past participle coitado)
- alternative form of acoitar
Conjugation
Conjugation of coitar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.