desquiciar

Spanish

Etymology

From des- +‎ quicio (hinge) +‎ -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): /deskiˈθjaɾ/ [d̪es.kiˈθjaɾ] (Spain)
  • IPA(key): /deskiˈsjaɾ/ [d̪es.kiˈsjaɾ] (Latin America, Philippines)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: des‧qui‧ciar

Verb

desquiciar (first-person singular present desquicio, first-person singular preterite desquicié, past participle desquiciado)

  1. (transitive) to unhinge
    desquiciar una puertato take a door off its hinges
  2. (figurative, transitive, also pronominal) to derange, drive crazy
    Synonyms: trastornar, descomponer, enloquecer, exasperar
    • 1984, “Mangas cortas”, performed by Los Elegantes:
      Necesito mangas cortas que yo sienta que todo va bien / Si yo llevo mangas largas, me desquicio, me siento enfurecer
      I need short sleeves to know that everything is going well / If I wear long sleeves, I get mad, I feel enraged

Conjugation

Derived terms

See also

Further reading