English
Etymology
From Middle English dispelen, from Latin dispellere (“to disperse; to dispel”).
Pronunciation
- IPA(key): [dɪˈspɛɫ]
- Hyphenation: di‧spel
- Rhymes: -ɛl
Verb
dispel (third-person singular simple present dispels, present participle dispelling, simple past and past participle dispelled)
- (transitive) To drive away or cause to vanish by scattering.
- Synonym: disperse
The clouds and mist were soon enough dispelled by the sun.
- (transitive) To remove (fears, doubts, objections etc.) by proving them unjustified.
1906, Stanley J[ohn] Weyman, chapter I, in Chippinge Borough, New York, N.Y.: McClure, Phillips & Co., →OCLC, page 01:It was April 22, 1831, and a young man was walking down Whitehall in the direction of Parliament Street. […]. He halted opposite the Privy Gardens, and, with his face turned skywards, listened until the sound of the Tower guns smote again on the ear and dispelled his doubts.
Derived terms
Collocations
- dispel a cloud
- dispel rumours
- dispel cares
- dispel doubts
- dispel illusions
- dispel objections
- dispel vapors
Translations
to drive away by scattering
- Afrikaans: please add this translation if you can
- Armenian: ցրել (hy) (cʻrel)
- Asturian: esvalixar
- Belarusian: разве́йваць (razvjéjvacʹ), рассе́йваць (rassjéjvacʹ)
- Bulgarian: разсейвам (bg) (razsejvam), разпръсквам (bg) (razprǎskvam)
- Catalan: dissipar (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 打消 (zh) (dǎxiāo) (doubts), 驅散 / 驱散 (zh) (qūsàn)
- Czech: rozptýlit
- Danish: henvejre
- Dhivehi: please add this translation if you can
- Dutch: verjagen (nl), verdrijven (nl)
- Esperanto: dispeli (eo)
- Estonian: purustama
- Finnish: hälventää, haihduttaa, häivyttää (fi)
- French: chasser (fr), dissiper (fr)
- Galician: please add this translation if you can
- German: zerstreuen (de)
- Greek: please add this translation if you can
- Hebrew: הֵפִיג (hefíg), פִּזֵּר (he) (pizér)
- Hungarian: szétoszlat (hu), eloszlat (hu)
- Irish: ruaig, scaip
- Khmer: លុបបំបាត់ជំនឿ (lup bɑmbat cumnɨə)
- Korean: please add this translation if you can
- Latin: dispellō
- Maori: whakamahea, tokotoko, whakakorara
- Mirandese: please add this translation if you can
- Mongolian: please add this translation if you can
- Norwegian: please add this translation if you can
- Occitan: dissipar, dispersar (oc)
- Polish: rozwiewać
- Portuguese: dissipar (pt), dispersar (pt)
- Romanian: spulbera (ro)
- Russian: разве́ивать (ru) impf (razvéivatʹ), разве́ять (ru) pf (razvéjatʹ), рассе́ивать (ru) impf (rasséivatʹ), рассе́ять (ru) pf (rasséjatʹ), разгоня́ть (ru) impf (razgonjátʹ), разогна́ть (ru) pf (razognátʹ)
- Serbo-Croatian: please add this translation if you can
- Slovene: please add this translation if you can
- Spanish: disipar (es), dispersar (es)
- Thai: ขจัด (th) (kà-jàt)
- Ukrainian: розві́ювати (rozvíjuvaty), розсі́ювати (rozsíjuvaty)
- Welsh: gwasgaru (cy), chwalu (cy)
|
to remove fears etc.
- Afrikaans: please add this translation if you can
- Czech: rozptýlit pf, rozptylovat impf
- Dutch: please add this translation if you can
- Galician: please add this translation if you can
- German: ausräumen (de)
- Hungarian: elűz (hu), eloszlat (hu)
- Irish: ruaig
- Maori: whakamahea
- Norwegian: please add this translation if you can
- Russian: развеивать (ru) (razveivatʹ), развенчивать (ru) (razvenčivatʹ), изобличать (ru) (izobličatʹ), дезавуировать (ru) (dezavuirovatʹ)
- Spanish: desvanecer (es), disipar (es), aclarar (es), esclarecer (es), dilucidar (es), elucidar (es), desparecer (es), despejar (es), difuminar (es), dispeler
- Welsh: dileu (cy)
|
Noun
dispel (plural dispels)
- An act or instance of dispelling.
2008, Caitlin Kittredge, Night Life[1]:“My dispel didn't work,” she said finally. “He wasn't a blood witch, Sunny,” I said.
Anagrams