dotuit

Old Irish

Pronunciation

  • IPA(key): /doˈtutʲ/

Etymology 1

From to- +‎ Proto-Celtic *tudeti, from Proto-Indo-European *(s)tewd- (to push, hit); cognate with Sanskrit तुदति (tudáti), Latin tundō, Gothic 𐍃𐍄𐌰𐌿𐍄𐌰𐌽 (stautan).[1] The final consonant originated in the prototonic ·tuit /ˈtutʲ/ from */ˈtoθuðʲθʲ/, syncopated from *to-tudeti, and later spread to the deuterotonic. The /u/ vowel, on the other hand, originated in the deuterotonic and later spread to the prototonic, as the original prototonic form */ˈtoθuðθʲ/ would normally have become *·túait */ˈtuːa̯tʲ/.[2]

The preterite do·cer, with exceptional non-palatalized /r/ in the 3rd person singular, is from to- + Proto-Celtic *kerat (to fall), from the root aorist of Proto-Indo-European *ḱerh₂- (to break); cognate with Sanskrit शृणाति (śṛṇā́ti, to crush) and Ancient Greek κεραΐζω (keraḯzō, to ravage, plunder).[3][4]

Verb

do·tuit (prototonic ·tuit, verbal noun tothaimm)

  1. to fall (move to a lower position under the effect of gravity; come down or descend)
Conjugation
Complex, class B I present, suffixless preterite, s future, s subjunctive
active passive
singular plural singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present indicative deut. do·tuit do·tuitet do·tuiter
prot. ·tuit ·tuitet ·tuiter
imperfect indicative deut.
prot. ·tuititis
preterite deut. do·cer do·certar
prot.
perfect deut. do·rochar do·rochratar
prot. ·torchar ·torchar ·torchar
future deut. do·tóeth do·tóethsat
prot. ·tóethus ·tóethais ·tóeth ·tóethsat
conditional deut.
prot. ·tóethsad ·tóethsaitis
present subjunctive deut. do·rothudus (ro-form) do·todsat
prot. ·tothais ·torthaissem (ro-form) ·todsat; ·torthaisset (ro-form)
past subjunctive deut. do·toidsinn do·rothsad (ro-form)
prot. ·todsaitis; ·ndodsitis (eclipsed after co (so that))
imperative tuit
verbal noun tothaimm
past participle
verbal of necessity
Quotations
  • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 4d15
    In Belzefuth: is béss didu ind lïacc benir il-béim friss, et intí do·thuit foir ɔ·boing a chnámi, intí fora tuit-som immurgu at·bail-side.
    The Beelzebub: it is the custom, then, of the stone that many blows are hit against it, and he who falls upon it breaks his bones; however, he whom it falls on perishes
  • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 5b11
    Cair in sí a méit fris·comartatar co ndo⟨d⟩sitis huili a fide Christi? Non; do nertad Iude trá inso lessom.
    Have they offended so greatly that all should fall from the faith of Christ? No; he considers this, then, for the exhortation of the Jews.
Derived terms
  • con·tuit
Descendants
  • Middle Irish: do·fuit, ·tuit

Further reading

Etymology 2

From dí- +‎ Proto-Celtic *tudeti, as above.

Verb

do·tuit (prototonic ·díthat, verbal noun díthim)

  1. to lapse
  2. to become forfeit
Conjugation
Complex, class B I present, suffixless preterite
active passive
singular plural singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present indicative deut.
prot. ·díthat
imperfect indicative deut.
prot.
preterite deut.
prot.
perfect deut. do·roth
prot. ·deroth ·dertaiset
future deut.
prot.
conditional deut.
prot.
present subjunctive deut.
prot.
past subjunctive deut.
prot.
imperative
verbal noun díthim
past participle
verbal of necessity

Further reading

Mutation

Mutation of do·tuit
radical lenition nasalization
do·tuit do·thuit do·tuit
pronounced with /d-/

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

  1. ^ Matasović, Ranko (2009) “*tudo-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 393
  2. ^ Stüber, Karin (1998) The Historical Morphology of n-stems in Celtic (Maynooth Studies in Celtic Linguistics; III), Maynooth: The Department of Old Irish, National University of Ireland, →ISBN, pages 76–77
  3. ^ Schumacher, Stefan, Schulze-Thulin, Britta (2004) “Urkelt. Wurzelaorist *-kera- ‘fiel’”, in Die keltischen Primärverben: ein vergleichendes, etymologisches und morphologisches Lexikon [The Celtic Primary Verbs: A comparative, etymological and morphological lexicon] (Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft; 110) (in German), Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen der Universität Innsbruck, →ISBN, page 399f.
  4. ^ Matasović, Ranko (2009) “*kerV-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 202