forza

See also: Forza and forzá

Galician

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese força (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin fortia, a noun derived from the neuter plural of Latin fortis (strong).

Alternative forms

Pronunciation

 
  • IPA(key): (standard) /ˈfɔɾθa/ [ˈfɔɾ.θɐ]
  • IPA(key): (seseo) /ˈfɔɾsa/ [ˈfɔɾ.sɐ]

 
  • Rhymes: -ɔɾθa
  • Rhymes: -ɔɾsa

  • Hyphenation: for‧za

Noun

forza f (plural forzas)

  1. force
  2. strength; vigor
  3. violence
  4. coercion
Derived terms
  • por forza

References

Etymology 2

Verb

forza

  1. inflection of forzar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfɔr.t͡sa/[1]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɔrtsa
  • Hyphenation: fòr‧za

Etymology 1

From Late Latin fortia, a noun derived from the neuter plural of Latin fortis (strong).

Noun

forza f (plural forze)

  1. force
  2. strength
    con tutte le forzewith every fiber of one's being (literally, “with all the strengths”)
Descendants
  • ? Ladin: forza
  • Romanian: forță
  • ? Romansch: forza
  • Serbo-Croatian: forca

Interjection

forza

  1. cheer up!
  2. come on!
  3. hurry up!
  4. get a move on, get moving!
    Synonym: sbrigati

Etymology 2

Verb

forza

  1. inflection of forzare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References

  1. ^ forza in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Further reading

  • forza in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Ladin

Etymology

From Late Latin fortia, a noun derived from the neuter plural of Latin fortis (strong). Possibly borrowed via Italian forza.

Noun

forza f (plural forzes)

  1. force