imo
English
Prepositional phrase
imo
- Alternative form of IMO.
See also
Anagrams
Aklanon
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *imu.
Pronoun
imo
Cebuano
Alternative forms
Etymology
From *-mu (“2sg. possessor and agent of passive verb”). Cognate with Tagalog iyo.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʔimo/ [ˈʔi.mo]
- Hyphenation: i‧mo
Determiner
imo (Badlit spelling ᜁᜋᜓ)
Pronoun
imo (Badlit spelling ᜁᜋᜓ)
Noun
imo
See also
| direct | indirect (postposed) | indirect (preposed) | oblique | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Length: | full | short1 | full | short2 | base | suffixed -a | full | short | ||
| singular | first person | akó | ko | nakò3 | ko3 | akò | akoa | kanakò | nakò | |
| second person | ikáw | ka | nimo | mo | imo | imoha | kanimo | nimo | ||
| third person | siyá | niya | iya | iyaha | kaniya | niya | ||||
| plural | first person |
inclusive | kitá | ta | natò | ta | atò | atoa | kanatò | natò |
| exclusive | kamí | mi | namò | amò | amoa | kanamò | namò | |||
| second person | kamó | mo | ninyo | inyo | inyoha | kaninyo | ninyo | |||
| third person | silá | nila | ila | ilaha | kanila | nila | ||||
1 Forms in this column are placed after the verb or predicate they modify, and never used at the start of sentences.
2 Forms in this column are literary and rarely used colloquially.
3 Ta is used over nako or ko where the focus is a second-person singular pronoun.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈi.mo/
- Rhymes: -imo
- Hyphenation: ì‧mo
Etymology 1
From Latin īmus, superlative form of īnferus (“low”, “deep”), ultimately from Proto-Indo-European *(H)n̥dʰér.
Adjective
imo (feminine ima, masculine plural imi, feminine plural ime) (obsolete, poetic)
- (literal) located in the lowest or innermost part
- (by extension) low, deep
- Synonym: infero
- 1374, Francesco Petrarca, “Pommi ove 'l sole occide i fiori et l'erba”, in Il Canzoniere, Andrea Bettini, published 1858, p.143):
- Ponm' in cielo od in terra od in abisso, ¶ in alto poggio, in valle ima e palustre, ¶ libero spirto, od a' suoi membri affisso; [...]
- Set me in heaven, on earth, or in the depths, ¶ on a high hill, or in a deep marshy vale, ¶ a spirit freed, or imprisoned in its limbs; [...]
- 1850, Giosuè Carducci, “La selva primitiva” (Juvenilia, Poesie, Nicola Zanichelli (1906), p. 109, Libro LVII), vv. 43-44:
- [...] un tremor gelido ¶ per l'ossa ime gli corse; e s'atterrava, ¶ e gemea [...]
- [...] a freezing chill ¶ ran through his deep bones; and he dropped ¶ and wailed [...]
- (figurative) of a low social status (of people)
- 1581, Torquato Tasso, Gerusalemme liberata, Erasmo Viotti, p.222, Canto IX:
- Miete i vili, e i potenti: e i più sublimi ¶ e più superbi capi adegua agl’imi.
- It breaks vile and mighty alike: and makes the noblest ¶ and proudest leaders one with the lowest.
- (rare, figurative) inappropriate, vulgar, uncouth (of things)
Related terms
Etymology 2
From Latin īmum, substantivization of the neuter form of īmus (“lowest”, “deepest”).
Noun
imo m (plural imi)
- (obsolete) bottom; base
- 1472, Dante Alighieri, La divina commedia: Inferno, Le Monnier, published 1994, Canto XXIX, p. 430, vv. 37-39:
- Così parlammo infino al loco primo ¶ che dello scoglio l'altra valle mostra, ¶ se più lume vi fosse, tutto ad imo.
- Thus did we speak as far as the first place ¶ upon the crag, which the next valley shows ¶ down to the bottom, if there were more light.
Anagrams
Japanese
Romanization
imo
Latin
Etymology 1
Variant form.
Adverb
imō (not comparable)
- alternative form of immō
- c. 405, Saint Jerome, Epistola 106:
- Quis hoc crederet, ut barbara Getarum lingua Hebraicam quaereret veritatem; et dormitantibus, imo contendentibus Graecis, ipsa Germania Spiritus Sancti eloquia scrutaretur!
- (please add an English translation of this quotation)
- c. 405, Saint Jerome, Epistola 106:
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
īmō
- dative/ablative masculine/neuter singular of īmus
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
īmō n
- dative/ablative singular of īmum (“bottom, base”)
References
- “imo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “imo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- imo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Portuguese
Etymology
Regularised form.
Verb
imo
Umbundu
Noun
imo (i-ova class, plural ovamo)
Votic
Etymology
From Proto-Finnic *himo.
Pronunciation
- (Luutsa, Liivtšülä) IPA(key): /ˈimo/, [ˈimo]
- Rhymes: -imo
- Hyphenation: i‧mo
Noun
imo
Inflection
| Declension of imo (type II/võrkko, no gradation) | ||
|---|---|---|
| singular | plural | |
| nominative | imo | imod |
| genitive | imo | imojõ, imoi |
| partitive | immoa | imoitõ, imoi |
| illative | immosõ, immo | imoisõ |
| inessive | imoz | imoiz |
| elative | imossõ | imoissõ |
| allative | imolõ | imoilõ |
| adessive | imollõ | imoillõ |
| ablative | imoltõ | imoiltõ |
| translative | imossi | imoissi |
| *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the terminative is formed by adding the suffix -ssaa to the short illative (sg) or the genitive. ***) the comitative is formed by adding the suffix -ka to the genitive. | ||
References
- Hallap, V., Adler, E., Grünberg, S., Leppik, M. (2012) “imo”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn