infern
Catalan
Etymology
Inherited from Latin īnfernus. First attested in the 12th century.[1]
Pronunciation
Noun
infern m (plural inferns)
Related terms
References
Further reading
- “infern”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “infern”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025.
- “infern” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “infern” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Maltese
Alternative forms
- nfern (chiefly informal, after a vowel)
Etymology
Borrowed from Sicilian nfernu and/or Italian inferno, both from Latin infernus.
Pronunciation
- IPA(key): /ɪnˈfɛrn/
Noun
infern m
Old Saxon
Etymology
Noun
infern m
Alternative forms
Romanian
Etymology
Borrowed from Italian inferno, Latin infernus.
Pronunciation
- IPA(key): /inˈfern/
Audio: (file)
Noun
infern n (plural infernuri)
- hell (place where the souls of dead sinners are to be tortured eternally)
- (figurative) hell, inferno (agonizing situation)
Declension
| singular | plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | ||
| nominative-accusative | infern | infernul | infernuri | infernurile | |
| genitive-dative | infern | infernului | infernuri | infernurilor | |
| vocative | infernule | infernurilor | |||