invito
Asturian
Verb
invito
- first-person singular present indicative of invitar
Catalan
Verb
invito
- first-person singular present indicative of invitar
Esperanto
Etymology
Pronunciation
Audio: (file)
- IPA(key): /inˈvito/
- Rhymes: -ito
- Hyphenation: in‧vi‧to
Noun
invito (accusative singular inviton, plural invitoj, accusative plural invitojn)
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /inˈvi.to/
Audio: (file) - Rhymes: -ito
- Hyphenation: in‧vì‧to
Etymology 1
Deverbal from invitare.
Noun
invito m (plural inviti)
- invitation
- request, call
- (engineering) bevelled or chamfered hole
Synonyms
Related terms
Descendants
- → Neapolitan: 'mmito
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
invito
- first-person singular present indicative of invitare
Anagrams
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ɪnˈwiː.toː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [iɱˈviː.t̪o]
Etymology 1
Uncertain:
- Some connect the word with invocō (“to invoke”), as if some kind of frequentative form;
- Some derive the word from Proto-Indo-European *weyh₁-to- (“pursued”), from *weyh₁- (“to chase, pursue”).[1]
Verb
invītō (present infinitive invītāre, perfect active invītāvī, supine invītātum); first conjugation
Conjugation
1At least one use of the Old Latin "sigmatic future" and "sigmatic aorist" tenses is attested, which are used by Old Latin writers; most notably Plautus and Terence. The sigmatic future is generally ascribed a future or future perfect meaning, while the sigmatic aorist expresses a possible desire ("might want to").
Derived terms
Descendants
- Balkano-Romance:
- Romanian: învita
- Italo-Romance:
- Italian: invitare, immitare (Central)
- Neapolitan: mmetare, mittare
- Sicilian: mmitari
- Venetan: invidar, invitar
- Rhaeto-Romance:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
Borrowings:
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
invītō
- dative/ablative masculine/neuter singular of invītus
References
- “invito”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “invito”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- invito in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to invite some one to dinner: aliquem vocare, invitare ad cenam
- to invite some one to one's house: invitare aliquem tecto ac domo or domum suam (Liv. 3. 14. 5)
- to invite some one to dinner: aliquem vocare, invitare ad cenam
- ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 307
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /imˈbito/ [ĩmˈbi.t̪o]
- Rhymes: -ito
- Syllabification: in‧vi‧to
Adjective
invito (feminine invita, masculine plural invitos, feminine plural invitas)
Verb
invito
- first-person singular present indicative of invitar
Further reading
- “invito”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024