lãnh
See also: Appendix:Variations of "lanh"
Vietnamese
Pronunciation
Etymology 1
Sino-Vietnamese word from 領.
Alternative forms
- (Northern Vietnam) lĩnh
Verb
lãnh
- (originally Southern Vietnam) to receive, to get
- Kỹ sư lãnh lương cao hơn cán sư.
- Engineers command higher salaries than technicians.
Usage notes
- In Sino-Vietnamese compounds, this form and its Northern counterpart lĩnh show interesting fluctuation on which form would become the dominant form in modern Standard Written Vietnamese (MSWV):
| Etymon | Northern form | Southern form | MSWV |
|---|---|---|---|
| 領域 / 领域 | lĩnh vực | lãnh vực | Northern form |
| 佔領 / 占领 | chiếm lĩnh | chiếm lãnh | Northern form |
| 首領 / 首领 | thủ lĩnh | thủ lãnh | Northern form |
| 領土 / 领土 | lĩnh thổ | lãnh thổ | Southern form |
| 領導 / 领导 | lĩnh đạo | lãnh đạo | Southern form |
| 領事館 / 领事馆 | lĩnh sự quán | lãnh sự quán | Southern form |
Derived terms
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
lãnh
Descendants
- → Khmer: ឡាញ់ (lañ)