lạc đà
Vietnamese
Etymology
Sino-Vietnamese word from 駱駝.
See 橐駝 / 橐驼 (tuótuó), itself derived from an ancient Turkic language of Central Asia.[1]
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [laːk̚˧˨ʔ ʔɗaː˨˩]
- (Huế) IPA(key): [laːk̚˨˩ʔ ʔɗaː˦˩]
- (Saigon) IPA(key): [laːk̚˨˩˨ ʔɗaː˨˩]
Noun
- camelid
- lạc đà một bướu ― a dromedary (literally, “a one-humped camel”)
- lạc đà hai bướu ― a Bactrian camel (literally, “a two-humped camel”)
- lạc đà "không bướu" ― a llama (literally, “a humpless camel”)
References
- ^ Dybo, Anna (2014) “Early contacts of Turks and problems of Proto-Turkic reconstruction”, in Tatarica[1], volume 2, page 9