mực
See also: Appendix:Variations of "muc"
Vietnamese
Etymology
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 墨 (“ink”, SV: mặc). Doublet of mức. Cognate with Muong Bi mâc, Khmer មឹក (mɨk), Lao ໝຶກ (mưk), Thai หมึก (mʉ̀k).
Pronunciation
Noun
(classifier con (“inkfish → squid”)) mực • (墨, 䘃, 𧞾)
- ink (coloured fluid used for writing)
- ink (dark fluid ejected by inkfish)
- short for cá mực (“inkfish (a cephalopod of the Coleoidea subclass, which includes squids, cuttlefish, and octopuses)”)
- (by semantic narrowing) squid (a ten-limbed cephalopod belonging to the Decapodiformes superorder)
- Synonym: mực ống
- Trò chơi con mực ― Squid Game (a South Korean TV series)
- (by semantic narrowing) squid (a ten-limbed cephalopod belonging to the Decapodiformes superorder)
- short for dây mực (“line made by a carpenter's ink marker”)
- (only in fixed compounds and expressions) level
- mực nước biển ― sea level
Usage notes
The older, broader sense "inkfish" is still seen in synonyms of bạch tuộc (“octopus”) such as mực dúi, mực ruốc, mực phủ, mực dái, mực râu, and mực tua.[1]
Despite the name's etymology, some coleoids called mực in Vietnamese lack ink sacs and so cannot squirt ink; for examples, the vampire squid, whose English name corresponds to Vietnamese mực quỷ (literally “demon inkfish”).
Derived terms
- cá mực
- cầm cân nảy mực
- cầm cân nẩy mực
- chó đen giữ mực
- chuẩn mực
- chuẩn mực hoá
- chừng mực
- dây mực
- đúng mực
- gần mực thì đen, gần đèn thì rạng
- gần mực thì đen, gần đèn thì sáng
- giấy trắng mực đen
- hết mực
- mẫu mực
- một mực
- mực ghim
- mực kim
- mực lá
- mực ma
- mực mai
- mực nang
- mực ống
- mực quỷ
- mực sữa
- mực tàu
- mực thẻ
- mực thước
- mực trứng
- mực tuộc
- mực xà
- nhất mực
- rất mực
Adjective
mực • (墨)