mandado
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese mandado (13th century, Cantigas de Santa Maria), from mandar + -ado.
Pronunciation
- IPA(key): [manˈdaðʊ]
Noun
mandado m (plural mandados)
- mandate, order, command
- 1750, anonymous author, Galanteo de mozo e moza:
- Agora si, que cai ben
aquel conto do Boy manso,
que nunha corrida de Touros,
se ò pican, â ollos cerrados
â hùs lles fura os calzòs,
outros os pincha rodando,
este quero, aquel non quero,
esparcendolle os fargallos,
hasta que queda à Praza
espoada âô seu mandado:- Now it sits well
that tale of the docile ox,
which in a bullfight,
if they sting him, as with closed eyes,
he bores the pants of some,
others he takes down rolling,
this one I want, that I don't,
scattering their rags,
till the plaza is left
sieved [dusted?] at his command
- Now it sits well
- errand, task
- Synonym: encargo
Adjective
mandado (feminine mandada, masculine plural mandados, feminine plural mandadas)
- under other's command
Derived terms
- ben mandado (“obedient”)
- mal mandado (“disobedient”)
Participle
mandado (feminine mandada, masculine plural mandados, feminine plural mandadas)
- past participle of mandar
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “mandado”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “mandado”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “mandado”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “mandado”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “mandado”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Alternative forms
- mãdado (obsolete, abbreviation)
Etymology
From mandar + -ado. Piecewise doublet of mandato.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /mɐ̃ˈda.du/
- (Southern Brazil) IPA(key): /mɐ̃ˈda.do/
- (Portugal) IPA(key): /mɐ̃ˈda.du/ [mɐ̃ˈda.ðu]
- Rhymes: -adu
- Hyphenation: man‧da‧do
Noun
mandado m (plural mandados)
Related terms
Participle
mandado (feminine mandada, masculine plural mandados, feminine plural mandadas)
- past participle of mandar
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /manˈdado/ [mãn̪ˈd̪a.ð̞o]
- Rhymes: -ado
- Syllabification: man‧da‧do
Noun
mandado m (plural mandados)
- errand
- Synonym: recado
- errand boy, dogsbody, pleb
- (Cuba, colloquial) cock (penis)
- 2005, Leonardo Padura, Máscaras:
- el negro al fin lo agarraba, le quitaba la ropa y ¡fuácata!, le soplaba el mandado. ¿Tú has oído cosa más maricona que ésa?
- (please add an English translation of this quotation)
Participle
mandado (feminine mandada, masculine plural mandados, feminine plural mandadas)
- past participle of mandar
Further reading
- “mandado”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024