mara

See also: Appendix:Variations of "mara"

English

WOTD – 4 November 2013, 4 November 2014

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈmɑːɹə/
    • Audio (Southern England):(file)
  • Rhymes: -ɑːɹə

Etymology 1

Borrowed from Old Norse mara, from Proto-Germanic *marǭ, cognate with Old English mare or mære. Doublet of mare. See nightmare.

Noun

mara (plural maras)

  1. (European folklore) A nightmare; a spectre or wraith-like creature in Germanic and particularly Scandinavian folklore; a female demon who torments people in sleep by crouching on their chests or stomachs, or by causing terrifying visions.
    • 1996, Catharina Raudvere, “Now you see her, now you don't: some notes on the conception of female shape-shifters in Scandinavian traditions”, in Sandra Billington, Miranda Green, editors, The Concept of the Goddess, pages 41–55:
      The corpus of related texts tells us that within rural society it was not improbable for your neighbour's envy of your fine cattle to take the form of a mara.
Translations
Further reading

Etymology 2

Borrowed from Sanskrit मार (māra).

Noun

mara (plural maras)

  1. (Buddhism) A type of god that prevents accomplishment or success.
    • 2011, Graham Woodhouse, Lobsang Gyatso, Tsongkhapa's Praise for Dependent Relativity[1], Wisdom Publications, page 20:
      Mara means demon, or demonic influence, that hinders the practice of virtue. It may be an external spirit or an aspect of our own imperfect condition. All hindrances on the path to liberation are subsumed under the four maras. The first mara is the mara of the aggregates. [] The second of the maras is the mara of the afflictions, which are the same as the afflictive obstructions. They are identified as a mara because they precipitate all harmful actions, from malicious gossip to murder. [] The third mara is Devaputra, literally "son of a god," an external troublemaker who specializes in interfering with beings who are endeavoring to achieve something positive. [] The last mara is the mara of death.
  2. (Buddhism) Any malicious or evil spirit.
    • 2002, Sarvananda Bluestone, The World Dream Book, page 73:
      The mara is the spirit that causes illness, accidents, and mishaps. The only protection against it is another mara who befriends a person or a group. A mara who becomes friendly is called a gunik. This transformation occurs when a mara comes to a person in a dream and states a desire to be friendly. But there are deceitful maras who pretend to be friendly, yet will betray the person who trusts them.
Translations
Further reading

Etymology 3

From New World Spanish mara.

Noun

mara (plural maras)

  1. Any caviid rodent of the genus Dolichotis, common in the Patagonian steppes of Argentina.
    • 1999, Michael A. Mares, editor, Encyclopedia of Deserts[2], Mara, page 349:
      Maras have a white patch of fur on the rump that they flash when running, an adaptation they share with several species of deer and antelopes.
    • 2011, Terry A. Vaughan, James M. Ryan, Nicholas J. Czaplewski, Mammalogy, 5th edition, page 228:
      Although only Dolichotis, the Patagonian mara, is strongly cursorial, all caviids have certain features typical of cursorial mammals [] .
    • 2013, R. L. Honeycutt, “Chapter 3: Phylogenetics of Caviomorph Rodents and Genetic Perspectives on the Evolution of Sociality and Mating Systems in the Caviidae”, in José Roberto Moreira, Katia Maria P.M.B. Ferraz, Emilio A. Herrera, David W. Macdonald, editors, Capybara: Biology, Use and Conservation of an Exceptional Neotropical Species[3], page 70:
      Maras (Dolichotis patagonum) are cursorial and prefer open areas with low vegetation for breeding and more barren sites for construction of communal dens (Taber and Macdonald 1992; Baldi 2007).
Derived terms
Translations

References

See also

Anagrams

Afar

Etymology 1

Possibly related to Arabic مَرْء (marʔ, man) and Akkadian 𒌉 (mārum, son).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈmara/ [ˈmʌɾʌ]
  • Hyphenation: ma‧ra

Noun

mára m 

  1. (in compounds) people
    • Saytun Qhuraan kee kay maqnah tarjamaty Qafar afal tani [The clear Qur'an and its explanation translated into the Afar language]‎[4], Suurat Al-Faatica, verse 3:
      Ummaan ginoh Fulte Racmatta leeh, yeemene marah Gunê Racmatta-le Rabbi kinni.
      He [who] surpasses the mercy of every creation, he is the God who gives mercy to the believing people.
  2. (Northern dialects, in compounds) living
Declension
Declension of mára
absolutive mára
predicative mára
subjective marí
genitive marín
Derived terms
  • maré (to live; family)

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

  • IPA(key): /maˈra/ [mʌˈɾʌ]
  • Hyphenation: ma‧ra

Verb

mara

  1. first/third-person masculine singular affirmative imperfective of maré

References

  • E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “màra”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
  • Marie-Claude Simeone-Senelle, Mohamed Hassan Kamil (August 2013) “Gender, Number and Agreement in Afar (Cushitic language)”, in 43th Colloquium on African Languages and Linguistics[5], Leiden: Leiden University

'Are'are

Verb

mara

  1. be ashamed

References

Baagandji

Etymology

From Proto-Pama-Nyungan *mara.

Noun

mara

  1. hand

Balinese

Pronunciation

  • IPA(key): /marə/
  • Hyphenation: ma‧ra

Etymology 1

Unknown.

Adjective

mara (Balinese script ᬫᬭ)

  1. new, recent
    Synonym: bau

Etymology 2

From Sanskrit मार (māra, death, killing, obstacle, hindrance).

Noun

mara (Balinese script ᬫᬵᬭ)

  1. danger

Further reading

  • mara” in Balinese–Indonesian Dictionary [Kamus Bahasa Bali–Indonesia], Denpasar, Indonesia: The Linguistic Center of Bali Province [Balai Bahasa Provinsi Bali].

Bambara

Noun

mara (tone màra)

  1. guard
  2. region, province
  3. (administrative division) circle
  4. savings, reserves
  5. kingdom

Derived terms

  • marabaa
  • marabolo
  • maraden
  • marali
  • maramɔgɔ
  • maraseginso
  • marayɔrɔ

Verb

mara

  1. (transitive) to guard, keep, take care of
  2. to manage, govern
  3. to keep, raise (poultry)

Bikol Central

Etymology

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *maja. Compare Maranao mara, Yogad maga, Cebuano maa and Tetum maran.

Pronunciation

  • IPA(key): /maˈɾa/ [maˈɾa]
  • Hyphenation: ma‧ra

Adjective

mará (plural marara, Basahan spelling ᜋᜍ)

  1. (Partido, Tabaco–Legazpi–Sorsogon) dry; arid
    Synonym: alang
    Antonyms: basa, dumog

Derived terms

Cypriot Arabic

Etymology

From Arabic اِمْرَأَة (imraʔa).

Noun

mara f (construct state mprat, plural nisfán)

  1. woman
  2. wife

Derived terms

References

  • Borg, Alexander (2004) A Comparative Glossary of Cypriot Maronite Arabic (Arabic–English) (Handbook of Oriental Studies; I.70), Leiden and Boston: Brill, page 426

Dieri

Etymology

From Proto-Pama-Nyungan *mara.

Noun

mara

  1. hand

Esperanto

Etymology

From maro +‎ -a.

Pronunciation

  • Audio:(file)
  • IPA(key): /ˈmara/
  • Rhymes: -ara
  • Hyphenation: mar‧a

Adjective

mara (accusative singular maran, plural maraj, accusative plural marajn)

  1. sea, of or relating to the sea

Fijian

Etymology

From Proto-Oceanic *mara (to spoil, to go foul (of food)).

Noun

mara

  1. stench of a corpse
  2. resting place of a deceased chief

References

  • Gatty, Ronald (2009) “mara”, in Fijian-English Dictionary, Suva, Fiji: Ronald Gatty, →ISBN, page 157
  • Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (1998) The lexicon of Proto-Oceanic, volume 1: Material Culture, Canberra: Australian National University, →ISBN, pages 158-9

Finnish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈmɑrɑ/, [ˈmɑ̝rɑ̝]
  • Rhymes: -ɑrɑ
  • Syllabification(key): ma‧ra
  • Hyphenation(key): ma‧ra

Etymology 1

Borrowed into Western Finnish dialects from Swedish mara, which is a demon that sits on the chest of a sleeping person and causes bad dreams. This demon is known by similar names among Germanic peoples and lives in English nightmare, in Swedish mardröm (nightmare) and in German Nachtmahr (nightmare), among others.

Noun

mara

  1. (folklore) nightmare, mara (demon that causes bad dreams)
    Synonym: painajainen
Declension
Inflection of mara (Kotus type 9/kala, no gradation)
nominative mara marat
genitive maran marojen
partitive maraa maroja
illative maraan maroihin
singular plural
nominative mara marat
accusative nom. mara marat
gen. maran
genitive maran marojen
marain rare
partitive maraa maroja
inessive marassa maroissa
elative marasta maroista
illative maraan maroihin
adessive maralla maroilla
ablative maralta maroilta
allative maralle maroille
essive marana maroina
translative maraksi maroiksi
abessive maratta maroitta
instructive maroin
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of mara (Kotus type 9/kala, no gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative marani marani
accusative nom. marani marani
gen. marani
genitive marani marojeni
maraini rare
partitive maraani marojani
inessive marassani maroissani
elative marastani maroistani
illative maraani maroihini
adessive marallani maroillani
ablative maraltani maroiltani
allative maralleni maroilleni
essive maranani maroinani
translative marakseni maroikseni
abessive marattani maroittani
instructive
comitative maroineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative marasi marasi
accusative nom. marasi marasi
gen. marasi
genitive marasi marojesi
maraisi rare
partitive maraasi marojasi
inessive marassasi maroissasi
elative marastasi maroistasi
illative maraasi maroihisi
adessive marallasi maroillasi
ablative maraltasi maroiltasi
allative marallesi maroillesi
essive maranasi maroinasi
translative maraksesi maroiksesi
abessive marattasi maroittasi
instructive
comitative maroinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative maramme maramme
accusative nom. maramme maramme
gen. maramme
genitive maramme marojemme
maraimme rare
partitive maraamme marojamme
inessive marassamme maroissamme
elative marastamme maroistamme
illative maraamme maroihimme
adessive marallamme maroillamme
ablative maraltamme maroiltamme
allative marallemme maroillemme
essive maranamme maroinamme
translative maraksemme maroiksemme
abessive marattamme maroittamme
instructive
comitative maroinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative maranne maranne
accusative nom. maranne maranne
gen. maranne
genitive maranne marojenne
marainne rare
partitive maraanne marojanne
inessive marassanne maroissanne
elative marastanne maroistanne
illative maraanne maroihinne
adessive marallanne maroillanne
ablative maraltanne maroiltanne
allative marallenne maroillenne
essive marananne maroinanne
translative maraksenne maroiksenne
abessive marattanne maroittanne
instructive
comitative maroinenne
third-person possessor
singular plural
nominative maransa maransa
accusative nom. maransa maransa
gen. maransa
genitive maransa marojensa
marainsa rare
partitive maraansa marojaan
marojansa
inessive marassaan
marassansa
maroissaan
maroissansa
elative marastaan
marastansa
maroistaan
maroistansa
illative maraansa maroihinsa
adessive marallaan
marallansa
maroillaan
maroillansa
ablative maraltaan
maraltansa
maroiltaan
maroiltansa
allative maralleen
marallensa
maroilleen
maroillensa
essive maranaan
maranansa
maroinaan
maroinansa
translative marakseen
maraksensa
maroikseen
maroiksensa
abessive marattaan
marattansa
maroittaan
maroittansa
instructive
comitative maroineen
maroinensa

Etymology 2

From Spanish mará.

Noun

mara

  1. mara (hare-like South American rodent of the genus Dolichotis)
Declension
Inflection of mara (Kotus type 9/kala, no gradation)
nominative mara marat
genitive maran marojen
partitive maraa maroja
illative maraan maroihin
singular plural
nominative mara marat
accusative nom. mara marat
gen. maran
genitive maran marojen
marain rare
partitive maraa maroja
inessive marassa maroissa
elative marasta maroista
illative maraan maroihin
adessive maralla maroilla
ablative maralta maroilta
allative maralle maroille
essive marana maroina
translative maraksi maroiksi
abessive maratta maroitta
instructive maroin
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of mara (Kotus type 9/kala, no gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative marani marani
accusative nom. marani marani
gen. marani
genitive marani marojeni
maraini rare
partitive maraani marojani
inessive marassani maroissani
elative marastani maroistani
illative maraani maroihini
adessive marallani maroillani
ablative maraltani maroiltani
allative maralleni maroilleni
essive maranani maroinani
translative marakseni maroikseni
abessive marattani maroittani
instructive
comitative maroineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative marasi marasi
accusative nom. marasi marasi
gen. marasi
genitive marasi marojesi
maraisi rare
partitive maraasi marojasi
inessive marassasi maroissasi
elative marastasi maroistasi
illative maraasi maroihisi
adessive marallasi maroillasi
ablative maraltasi maroiltasi
allative marallesi maroillesi
essive maranasi maroinasi
translative maraksesi maroiksesi
abessive marattasi maroittasi
instructive
comitative maroinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative maramme maramme
accusative nom. maramme maramme
gen. maramme
genitive maramme marojemme
maraimme rare
partitive maraamme marojamme
inessive marassamme maroissamme
elative marastamme maroistamme
illative maraamme maroihimme
adessive marallamme maroillamme
ablative maraltamme maroiltamme
allative marallemme maroillemme
essive maranamme maroinamme
translative maraksemme maroiksemme
abessive marattamme maroittamme
instructive
comitative maroinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative maranne maranne
accusative nom. maranne maranne
gen. maranne
genitive maranne marojenne
marainne rare
partitive maraanne marojanne
inessive marassanne maroissanne
elative marastanne maroistanne
illative maraanne maroihinne
adessive marallanne maroillanne
ablative maraltanne maroiltanne
allative marallenne maroillenne
essive marananne maroinanne
translative maraksenne maroiksenne
abessive marattanne maroittanne
instructive
comitative maroinenne
third-person possessor
singular plural
nominative maransa maransa
accusative nom. maransa maransa
gen. maransa
genitive maransa marojensa
marainsa rare
partitive maraansa marojaan
marojansa
inessive marassaan
marassansa
maroissaan
maroissansa
elative marastaan
marastansa
maroistaan
maroistansa
illative maraansa maroihinsa
adessive marallaan
marallansa
maroillaan
maroillansa
ablative maraltaan
maraltansa
maroiltaan
maroiltansa
allative maralleen
marallensa
maroilleen
maroillensa
essive maranaan
maranansa
maroinaan
maroinansa
translative marakseen
maraksensa
maroikseen
maroiksensa
abessive marattaan
marattansa
maroittaan
maroittansa
instructive
comitative maroineen
maroinensa
Derived terms

Anagrams

Gamilaraay

Alternative forms

  • mārā, márá, murra, mŭrră

Etymology

From Proto-Central New South Wales *mara, from Proto-Pama-Nyungan *mara.

Pronunciation

  • IPA(key): /maɻa/

Noun

mara

  1. hand
  2. finger

Quotations

  • 1856, William Ridley, “On the Kamilaroi Tribe of Australians and Their Dialect”, in Journal of the Ethnological Society of London, volume 4:
    Hand . . . mārā
    Fingers . . mŭrră.
    (please add an English translation of this quotation)
  • 1856, William Ridley, gurre kamilaroi, or Kamilaroi Sayings:
    immanuel murra kawāni miedul, goe, “miēdūl waria.”
    Immanuel by hand took the girl, said “damsel arise”.
    (please add an English translation of this quotation)
  • 1873, William Ridley, Australian Languages and Traditions, in The Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, volume 2:
    Hand|murra
  • 1903, R. H. Mathews, Languages of the Kamilaroi and Other Aboriginal Tribes of New South Wales, in The Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, volume 33:
    Hand .... ....|murra

References

  • Barry Alpher Proto-Pama-Nyungan etyma, in Australian Languages: Classification and the Comparative Method, edited by Claire Bowern and Harold Koch (Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2004)
  • Peter Austin, A Reference Dictionary of Gamilaraay, northern New South Wales (1993)

Guinea-Bissau Creole

Etymology

From Portuguese amarrar. Cognate with Kabuverdianu mára.

Verb

mara

  1. to tie

Icelandic

Etymology 1

Verb

mara (weak verb, third-person singular past indicative maraði, supine marað)

  1. to float under the surface
Conjugation
mara – active voice (germynd)
infinitive nafnháttur mara
supine sagnbót marað
present participle
marandi
indicative
subjunctive
present
past
present
past
singular ég mara maraði mari maraði
þú marar maraðir marir maraðir
hann, hún, það marar maraði mari maraði
plural við mörum möruðum mörum möruðum
þið marið möruðuð marið möruðuð
þeir, þær, þau mara möruðu mari möruðu
imperative boðháttur
singular þú mara (þú), maraðu
plural þið marið (þið), mariði1
1 Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred.
marast – mediopassive voice (miðmynd)
infinitive nafnháttur að marast
supine sagnbót marast
present participle
marandist (rare; see appendix)
indicative
subjunctive
present
past
present
past
singular ég marast maraðist marist maraðist
þú marast maraðist marist maraðist
hann, hún, það marast maraðist marist maraðist
plural við mörumst möruðumst mörumst möruðumst
þið marist möruðust marist möruðust
þeir, þær, þau marast möruðust marist möruðust
imperative boðháttur
singular þú marast (þú), marastu
plural þið marist (þið), maristi1
1 Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred.
maraður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension
(sterk beyging)
singular (eintala) plural (fleirtala)
masculine
(karlkyn)
feminine
(kvenkyn)
neuter
(hvorugkyn)
masculine
(karlkyn)
feminine
(kvenkyn)
neuter
(hvorugkyn)
nominative
(nefnifall)
maraður möruð marað maraðir maraðar möruð
accusative
(þolfall)
maraðan maraða marað maraða maraðar möruð
dative
(þágufall)
möruðum maraðri möruðu möruðum möruðum möruðum
genitive
(eignarfall)
maraðs maraðrar maraðs maraðra maraðra maraðra
weak declension
(veik beyging)
singular (eintala) plural (fleirtala)
masculine
(karlkyn)
feminine
(kvenkyn)
neuter
(hvorugkyn)
masculine
(karlkyn)
feminine
(kvenkyn)
neuter
(hvorugkyn)
nominative
(nefnifall)
maraði maraða maraða möruðu möruðu möruðu
accusative
(þolfall)
maraða möruðu maraða möruðu möruðu möruðu
dative
(þágufall)
maraða möruðu maraða möruðu möruðu möruðu
genitive
(eignarfall)
maraða möruðu maraða möruðu möruðu möruðu

Etymology 2

Noun

mara f (genitive singular möru, nominative plural mörur)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
Declension
Declension of mara (feminine)
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative mara maran mörur mörurnar
accusative möru möruna mörur mörurnar
dative möru mörunni mörum mörunum
genitive möru mörunnar mara maranna

Further reading

Indonesian

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈma.ra]
  • Hyphenation: ma‧ra

Etymology 1

Inherited from Malay مارا (mara), from Sanskrit मार (māra, slaughter, destruction).

Noun

mara (plural mara-mara)

  1. calamity, danger
    Synonyms: bahala, bahaya, bala, bencana, cobaan, dakiat, keapesan, kecelakaan, kegagalan, kemaharan, kemalangan, kemudaratan, kerugian, kesialan, malapetaka, mara
Synonyms
Derived terms
  • bermara
  • mara bahaya

Etymology 2

Borrowed from Javanese ꦩꦫ (mara, to come, to approach).

Verb

mara

  1. to go
  2. to advance, to move forward.
  3. to approach.
Derived terms
  • kemaraan
  • memarakan

Etymology 3

From Sanskrit कोट (koṭa, fort, shed, hut) +‎ मार (māra, killing, destroying).

Noun

mara (plural mara-mara)

  1. synonym of kotamara (a kind of naval defensive structure)
  2. synonym of sangga mara

Etymology 4

Borrowed from Coastal Konjo [Term?] or Highland Konjo [Term?].

Noun

mara (plural mara-mara)

  1. (zoology) Limacodidae

Etymology 5

Unknown

Noun

mara (plural mara-mara)

  1. (botany) parasol leaf tree, blush macaranga, nasturtium tree, David's heart, heart leaf (Macaranga tanarius)

Further reading

Irish

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈmˠaɾˠə]

Noun

mara f

  1. inflection of muir (sea):
    1. genitive singular
    2. plural

Conjunction

mara

  1. Cois Fharraige form of mura (if... not, unless)

Mutation

Mutated forms of mara
radical lenition eclipsis
mara mhara not applicable

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

Japanese

Romanization

mara

  1. Rōmaji transcription of まら

Javanese

Romanization

mara

  1. romanization of ꦩꦫ

Juba Arabic

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈmaɾa/, [ˈma.ɾa]

Etymology 1

From Sudanese Arabic مرة (mara), from Arabic مَرْأَة (marʔa).

Noun

mara (plural niswaan)

  1. woman
  2. wife

Etymology 2

From Arabic مَرَّة (marra).

Noun

mara (plural maraat)

  1. time (instance or occurrence)
    Mara wahidOnce (literally, “One time”)

References

  • Ian Smith, Morris Timothy Ama (1985) A Dictionary of Juba Arabic & English[6], 1st edition, Juba: The Committee of The Juba Cheshire Home and Centre for Handicapped Children, page 156

Kaurna

Etymology

From Proto-Pama-Nyungan *mara.

Noun

mara

  1. hand

Derived terms

  • marawardli (palm)
  • marawaka (cupped hands)

Laz

Conjunction

mara

  1. Latin spelling of მარა (mara)

Makasar

Etymology

Inherited from Proto-South Sulawesi *ma(zr)a, from Proto-Malayo-Polynesian *maja (dry up, evaporate)

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈmara/, [ˈma.ra]
  • Hyphenation: ma‧ra

Root

mara (Lontara spelling ᨆᨑ)

  1. precategorial root expressing dry or lacking moisture

Affixations

Further reading

  • A. A. Cense (2024) Makassaars-Nederlands woordenboek[7], Brill, →DOI

Maltese

Etymology

From Arabic اِمْرَأة (imraʔa, woman; wife). Formally, a backformation from the latter’s definite form اَلْمَرْأة (al-marʔa) as in most modern Arabic dialects.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈma.ra/

Noun

mara f (construct state mart or (archaic) mrat, plural nisa, masculine raġel or żewġ)

  1. woman
    • 2023, Keith Borg, magħġuna fit-tbenġil, Ede Books, →ISBN:
      kull skuża
      f’soċjetà kkankrata
      li ma tridx taf b’mara
      sakemm m’hemmx kwota
      li ma tridx taf b’mara
      sakemm ma tridx tivvota
      (please add an English translation of this quotation)
  2. wife
    • 1966, Anton Buttigieg, “Agnes”, in Ejjew Nidħku Ftit Ieħor:
      Miexja fil-funeral ta’ kuġintha
      mart it-tabib, li mietet fl-aħjar tagħha;
      u f’moħħha ħsieb għaddej li t-tabib jista’
      kif jgħaddi ftit taż-żmien, jitgħarras magħha.
      (please add an English translation of this quotation)
  3. female (of an animal)

Inflection

Inflection of mara
singular plural
m f
singular 1st person marti martna
2nd person martek martkom
3rd person martu martha marthom
Inflection of mara
singular plural
m f
singular 1st person mrati mratna
2nd person mratek mratkom
3rd person mratu mratha mrathom

Derived terms

Mangarevan

Etymology

From Proto-Polynesian *mala, from Proto-Malayo-Polynesian *malaŋ.

Verb

mara

  1. (stative) be unhappy, dispirited

Further reading

Maori

Etymology

From Proto-Oceanic *mara (“to spoil, to go foul [of food]” – compare with Tongan “breadfruit preserve, Western bread”, Samoan mala “soft [of food]”, Fijian mara “stench of a corpse”, Satawalese mar “breadfruit preserve”).[1][2]

Adjective

mara

  1. (of food) preserved esp. by prolonged steeping under running water until softened

Derived terms

  • whakamara

References

  1. ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “mara”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551-559
  2. ^ Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (1998) The lexicon of Proto-Oceanic, volume 1: Material Culture, Canberra: Australian National University, →ISBN, pages 158-9

Further reading

  • Williams, Herbert William (1917) “mara”, in A Dictionary of the Maori Language, page 210
  • mara” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.

Mapudungun

Noun

mara (Raguileo spelling)

  1. rabbit
  2. hare

References

  • Wixaleyiñ: Mapucezugun-wigkazugun pici hemvlcijka (Wixaleyiñ: Small Mapudungun-Spanish dictionary), Beretta, Marta; Cañumil, Dario; Cañumil, Tulio, 2008.

Maranao

Etymology

Akin to Tetum maran.

Adjective

mara

  1. dry

Martuthunira

Etymology

From Proto-Ngayarda *mara, from Proto-Pama-Nyungan *mara.

Pronunciation

  • IPA(key): /maɻa/

Noun

mara

  1. hand

References

  • Barry Alpher Proto-Pama-Nyungan etyma, in Australian Languages: Classification and the Comparative Method, edited by Claire Bowern and Harold Koch (Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2004)
  • Dench, Alan Charles. 1995. Martuthunira: A Language of the Pilbara Region of Western Australia. Canberra: Pacific Linguistics. Series C-125.

Ngarla

Etymology

From Proto-Pama-Nyungan *mara.

Noun

mara

  1. hand

References

  • Westerlund, T. (2007). A grammatical sketch of Ngarla: A language of Western Australia. Uppsala University.

Ngiyambaa

Etymology

From Proto-Pama-Nyungan *mara.

Noun

mara

  1. hand

Norwegian Bokmål

Alternative forms

Noun

mara f

  1. definite singular of mare

Norwegian Nynorsk

Noun

mara f (definite singular mara, indefinite plural marer or maror, definite plural marene or marone)

  1. (pre-2012) alternative form of mare
  2. definite singular of mare

Verb

mara (present tense marar, past tense mara, past participle mara, passive infinitive marast, present participle marande, imperative mara/mar)

  1. alternative form of mare

Anagrams

Nyunga

Alternative forms

Etymology

From Proto-Pama-Nyungan *mara.

Noun

mara

  1. (northern dialect) hand

Old English

Etymology

From Proto-West Germanic *maiʀō.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈmɑːrɑ/

Adjective

māra

  1. comparative degree of miċel: more
  2. greater
    • c. 992, Ælfric, "Midlent Sunday"
      Māre wundor is þæt God Ælmihtig ǣlce dæġ fēt ealne middangeard,...
      A greater miracle it is that God Almighty every day feeds all the world,...

Declension

Descendants

  • Middle English: more, mare, moore
    • English: more
    • Geordie English: mair
    • Scots: mair
    • Yola: more, mo'

Old Norse

Etymology 1

From Proto-Germanic *marǭ.

Noun

mara f (genitive mǫru)

  1. nightmare, incubus
Declension
Declension of mara (weak ōn-stem)
feminine singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative mara maran mǫrur mǫrurnar
accusative mǫru mǫruna mǫrur mǫrurnar
dative mǫru mǫrunni mǫrum mǫrunum
genitive mǫru mǫrunnar marna marnanna
Descendants
  • Danish: mare c
  • Icelandic: mara f
  • Norwegian Nynorsk: mare f
  • Norwegian Bokmål: mare m or f
  • Swedish: mara c

Etymology 2

Probably related to marr m (sea).

Verb

mara

  1. to be waterlogged, float low in the water
    marði þá undir þeim skipit
Conjugation
Conjugation of mara — active (weak class 3)
infinitive mara
present participle marandi
past participle maraðr
indicative subjunctive
present past present past
1st person singular mari marða mara merða
2nd person singular marir marðir marir merðir
3rd person singular marir marði mari merði
1st person plural mǫrum mǫrðum marim merðim
2nd person plural marið mǫrðuð marið merðið
3rd person plural mara mǫrðu mari merði
imperative present
2nd person singular mar
1st person plural mǫrum
2nd person plural marið
Conjugation of mara — mediopassive (weak class 3)
infinitive marask
present participle marandisk
past participle marazk
indicative subjunctive
present past present past
1st person singular mǫrumk mǫrðumk marumk merðumk
2nd person singular marisk marðisk marisk merðisk
3rd person singular marisk marðisk marisk merðisk
1st person plural mǫrumsk mǫrðumsk marimsk merðimsk
2nd person plural marizk mǫrðuzk marizk merðizk
3rd person plural marask mǫrðusk marisk merðisk
imperative present
2nd person singular marsk
1st person plural mǫrumsk
2nd person plural marizk

Etymology 3

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

mara

  1. genitive plural of marr
  2. genitive plural of marr

Further reading

  • Zoëga, Geir T. (1910) “mara”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press; also available at the Internet Archive

Pali

Alternative forms

Verb

mara

  1. second-person singular imperative active of marati (to die)

Panyjima

Etymology

From Proto-Ngayarda *mara, from Proto-Pama-Nyungan *mara.

Pronunciation

  • IPA(key): /maɻa/

Noun

mara

  1. hand

References

  • Barry Alpher Proto-Pama-Nyungan etyma, in Australian Languages: Classification and the Comparative Method, edited by Claire Bowern and Harold Koch (Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2004)
  • Dench, Alan. 1991. ‘Panyjima’. R.M.W. Dixon, Barry J. Blake (eds.) The Handbook of Australian Languages, Volume 4. Melbourne: Oxford University Press Australia, 125–244.

Papiamentu

Etymology

From Portuguese amarrar and Spanish amarrar and Kabuverdianu mára.

The Portuguese word comes from Dutch aanmeren.

Verb

mara

  1. to tie

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈma.ra/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ara
  • Syllabification: ma‧ra

Etymology 1

Inherited from Proto-Slavic *mara. Compare English mare, German Mahr.

Noun

mara f

  1. (literary) A dream, nightmare.
  2. (Slavic mythology) A creature believed to drain sleeping people of their blood or energy; wight, mare.
Declension
Descendants

See also

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

mara

  1. third-person singular present of marać

Further reading

  • mara in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • mara in Polish dictionaries at PWN
  • Wanda Decyk-Zięba, editor (2018-2022), “mara”, in Dydaktyczny Słownik Etymologiczno-historyczny Języka Polskiego [A Didactic, Historical, Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), →ISBN

Portuguese

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈma.ɾɐ/

Etymology 1

Adjective

mara (invariable)

  1. (Brazil, slang) clipping of maravilhoso
    • Carmen Pimentel (quoting “Siba”), Comunidades virtuais, comunidades linguísticas in 2015, Idioma, n. 29, page 192:
      Hum 700 g a menos tá mara!
      Some 700 fewer grams would be great!
    • 2018, Valentina Schulz, O Diário da Valen: Confissões de um ano inesquecível, Editora Alto Astral, page 61:
      O importante é que a pizza estava mara e conseguimos estudar e jogar um pouco de Xbox (perdi feio, só pra constar).
      The important thing is that the pizza was great and we were able to study and play some Xbox (I lost badly, just so you know).
    • 2019, Wagner Fontoura, O Cozinheiro de Bangu, Nau Editora, page 144:
      Arthur, o negócio aqui tá mara!
      Arthur, things are awesome here!

Etymology 2

From Spanish mara.

Noun

mara f (plural maras)

  1. mara (Central American street gang)

Etymology 3

Verb

mara

  1. inflection of marar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Rapa Nui

Etymology

From Proto-Polynesian *mala, from Proto-Malayo-Polynesian *malaŋ.

Verb

mara

  1. to start rotting, going bad

Noun

mara

  1. lump, bruise (from a blow)

Further reading

Scottish Gaelic

Noun

mara f sg

  1. genitive singular of muir (sea, ocean)

Mutation

Mutation of mara
radical lenition
mara mhara

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈmaɾa/ [ˈma.ɾa]
  • Rhymes: -aɾa
  • Syllabification: ma‧ra

Etymology 1

Clipping of marabunta.

Noun

mara f (plural maras)

  1. (El Salvador, Guatemala, colloquial) people in one's in-group, crew, gang, squad
    Cariño, hoy en la noche saldré con la mara de la empresa.Honey, tonight I'm going out with the crew from work.
  2. (El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico) criminal gang
    Synonym: pandilla
    A mediados de 2012, se acordó una tregua entre las maras salvadoreñas y el gobierno local.In mid-2012, a truce was orchestrated between Salvadorian gangs and the local government.
Derived terms

Etymology 2

Noun

mara f (plural maras)

  1. Patagonian mara (Dolichotis patagonum)

Etymology 3

Borrowed from Tamil மரம் (maram, tree) (occurring in the names of many woods).

Noun

mara f (plural maras)

  1. Calophyllum calaba

Etymology 4

Noun

mara f (plural maras)

  1. obsolete form of maga (Thespesia grandiflora)

Further reading

Sundanese

Noun

mara (Sundanese script ᮙᮛ)

  1. (botany) Macaranga tanarius (parasol leaf tree)

Further reading

Swahili

Etymology

Borrowed from Arabic مَرَّة (marra).

Pronunciation

Noun

mara class IX (plural mara class X)

  1. time (used to form adverbial numbers, as in "one time" (i.e. once))

Usage notes

  • See Appendix:Swahili numbers#Adverbial numbers.

Derived terms

Adverb

mara

  1. suddenly
    • 1973, Mohammed S. Abdulla, Duniani kuna watu, page 3:
      [] lakini mara alijikuta akisema kichinichini, "Potelea mbali, nitakwenda."
      [] but suddenly he found himself saying secretly, "To hell, I'll go."

Swedish

Pronunciation

  • IPA(key): /²mɑːra/
  • Rhymes: -²ɑːra

Etymology 1

From Old Norse mara, from Proto-Germanic *marǭ; cognate to Old English mare or mære.

Noun

mara c

  1. a mythological creature blamed for giving people nightmares
Declension
Derived terms

Etymology 2

Noun

mara c

  1. clipping of maratonlopp n (marathon race)
Declension

References

Anagrams

Welsh

Pronunciation

Noun

mara

  1. nasal mutation of bara (bread)

Mutation

Mutated forms of bara
radical soft nasal aspirate
bara fara mara unchanged

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Yámana

Verb

mara

  1. hear

Synonyms