obedecer

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese obedecer, from Vulgar Latin *oboedescere, from Latin oboedīre.

Verb

obedecer (first-person singular present obedezo, first-person singular preterite obedecín, past participle obedecido)
obedecer (first-person singular present obedeço, first-person singular preterite obedecim or obedeci, past participle obedecido, reintegrationist norm)

  1. to obey
    Antonym: desobedecer

Conjugation

Derived terms

Further reading

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese obedecer, from Vulgar Latin *oboedēscere, from Latin oboedīre.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /o.be.deˈse(ʁ)/ [o.be.deˈse(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /o.be.deˈse(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /o.be.deˈse(ʁ)/ [o.be.deˈse(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /o.be.deˈse(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɔ.bɨ.dɨˈseɾ/ [ɔ.βɨ.ðɨˈseɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɔ.bɨ.dɨˈse.ɾi/ [ɔ.βɨ.ðɨˈse.ɾi]

  • Hyphenation: o‧be‧de‧cer

Verb

obedecer (first-person singular present obedeço, first-person singular preterite obedeci, past participle obedecido)

  1. obey (to do as ordered)
    • 2018, “Kanye West da Bahia”, performed by Baco Exu do Blues:
      Eu não abaixo a cabeça, não vou te obedecer / Ser preto de estimação não, eu prefiro morrer
      I don’t bow my head down, I won’t obey you / Be a black pet? No, I would rather die

Conjugation

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin oboedire.

Pronunciation

  • IPA(key): /obedeˈθeɾ/ [o.β̞e.ð̞eˈθeɾ] (Spain)
  • IPA(key): /obedeˈseɾ/ [o.β̞e.ð̞eˈseɾ] (Latin America, Philippines)
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -eɾ
  • Syllabification: o‧be‧de‧cer

Verb

obedecer (first-person singular present obedezco, first-person singular preterite obedecí, past participle obedecido)

  1. (transitive) to obey
    Antonym: desobedecer
  2. (intransitive, with a) to be caused by, to be due to, to be attributable to

Conjugation

Derived terms

References

Further reading