onsdag

Danish

Etymology

From Old Danish othænsdagh, from Old Norse óðinsdagr, from Proto-West Germanic *Wōdanas dag, a calque of the Latin dies Mercurii (Wednesday).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈoːnˀsda/, [ˈo̝nˀsd̥æ]
  • Rhymes: -a

Noun

onsdag c (singular definite onsdagen, plural indefinite onsdage)

  1. Wednesday

Inflection

Declension of onsdag
common
gender
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative onsdag onsdagen onsdage onsdagene
genitive onsdags onsdagens onsdages onsdagenes

See also

Days of the week in Danish · ugedage (layout · text)
mandag tirsdag onsdag torsdag fredag lørdag søndag

Norwegian Bokmål

Etymology

From Old Norse óðinsdagr (Odin's day), corresponding to Proto-West Germanic *Wōdanas dag.

Noun

onsdag m (definite singular onsdagen, indefinite plural onsdager, definite plural onsdagene)

  1. Wednesday, the third day of the week according to the ISO 8601 standard.

See also

References

Norwegian Nynorsk

Etymology

From Old Norse óðinsdagr (Odin's day), corresponding to Proto-West Germanic *Wōdanas dag.

Noun

onsdag m (definite singular onsdagen, indefinite plural onsdagar, definite plural onsdagane)

  1. Wednesday, the third day of the week.
    Synonym: mekedag

See also

References

Swedish

Etymology

The word is originally a short form for Odens dag, meaning day of Oden. (Note: "Oden" and "Odin" are alternative spellings of the same name.) From Old Swedish oþinsdagher, from Old Norse óðinsdagr (Odin's day), from Proto-West Germanic *Wōdanas dag.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈʊnsdɑːɡ/, /ˈʊnsda/
  • Audio:(file)

Noun

onsdag c

  1. Wednesday (now generally considered the third day of the week in non-religious contexts in Sweden)
    Vi träffades i onsdags
    We met this / last Wednesday

Declension

Derived terms

See also

References