pago
Asturian
Verb
pago
- first-person singular present indicative of pagar
Basque
Etymology
Originally attested as bago, from Latin fāgus (“beech tree”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /paɡo/ [pa.ɣ̞o]
Audio: (file) - Rhymes: -aɡo, -o
- Hyphenation: pa‧go
Noun
pago inan
Declension
| indefinite | singular | plural | |
|---|---|---|---|
| absolutive | pago | pagoa | pagoak |
| ergative | pagok | pagoak | pagoek |
| dative | pagori | pagoari | pagoei |
| genitive | pagoren | pagoaren | pagoen |
| comitative | pagorekin | pagoarekin | pagoekin |
| causative | pagorengatik | pagoarengatik | pagoengatik |
| benefactive | pagorentzat | pagoarentzat | pagoentzat |
| instrumental | pagoz | pagoaz | pagoez |
| inessive | pagotan | pagoan | pagoetan |
| locative | pagotako | pagoko | pagoetako |
| allative | pagotara | pagora | pagoetara |
| terminative | pagotaraino | pagoraino | pagoetaraino |
| directive | pagotarantz | pagorantz | pagoetarantz |
| destinative | pagotarako | pagorako | pagoetarako |
| ablative | pagotatik | pagotik | pagoetatik |
| partitive | pagorik | — | — |
| prolative | pagotzat | — | — |
References
- ^ R. L. Trask (2008) “pago”, in Max W. Wheeler, editor, Etymological Dictionary of Basque, University of Sussex, page 123
Further reading
- “pago”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “pago”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Catalan
Pronunciation
Verb
pago
- first-person singular present indicative of pagar
Chavacano
Etymology
Inherited from Spanish pago (“payment”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpaɡo/, [ˈpa.ɡo]
- Hyphenation: pa‧go
Noun
pago
Esperanto
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpaɡo/
Audio: (file) - Rhymes: -aɡo
- Hyphenation: pa‧go
Noun
pago (accusative singular pagon, plural pagoj, accusative plural pagojn)
Derived terms
Galician
Etymology
Back-formation from pagar.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpaɣo̝/
Noun
pago m (plural pagos)
Adjective
pago (feminine paga, masculine plural pagos, feminine plural pagas)
- paid (having been paid for)
- 1433, Á. Rodríguez González & J. Armas Castro (eds.), Minutario notarial de Pontevedra (1433-1435). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 36:
- do dia que aqui chegar a XV dias sea descargado et pago de seu frete
- in 15 days since the day that it here arrives it must be unloaded and paid for its freight
- 1433, Á. Rodríguez González & J. Armas Castro (eds.), Minutario notarial de Pontevedra (1433-1435). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 36:
Participle
pago (feminine paga, masculine plural pagos, feminine plural pagas)
- (irregular) past participle of pagar
Verb
pago
- inflection of pagar:
- short masculine singular past participle
- first-person singular present indicative
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “pago”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “pago”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “pago”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “pago”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “pago”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Ido
Etymology
From Esperanto pago (“payment”), Spanish pago.
Noun
pago (plural pagi)
Derived terms
- doganopago
- komisionopago
- pag-embargo
- pagofristo
- pagopekunio
- pagopromisilo
- portuopago
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpa.ɡo/
- Rhymes: -aɡo
- Hyphenation: pà‧go
Etymology 1
From pagare (“to pay, reward”) + -o (forms participles).
Adjective
pago (feminine paga, masculine plural paghi, feminine plural paghe)
- (literary) contented
- Synonyms: appagato, contento, soddisfatto
- Antonyms: inappagato, insoddisfatto, scontento
Further reading
- pago1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2
Learned borrowing from Latin pāgus (“district”).
Noun
pago m (plural paghi)
- (historical, Ancient Rome) pagus (country district)
- (archaic) rural town
Further reading
- pago2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 3
Noun
pago m (plural paghi)
Further reading
- pago3 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 4
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
pago
- first-person singular present indicative of pagare
Anagrams
Kankanaey
Etymology 1
Borrowed either directly from Spanish pago or through Ilocano pago.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpaɡo/ [ˈpaː.ɡo]
- Rhymes: -aɡo
- Syllabification: pa‧go
Noun
págo
Derived terms
- napago
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /paˈɡo/ [pʌˈɡo]
- Rhymes: -o
- Syllabification: pa‧go
Noun
pagó
- state of being knock-kneed
Derived terms
- napago
See also
- tokmo
Synonyms
| Northern / Applai | ||
|---|---|---|
| Mt. Province | Sagada | pago, (Pidlisan) pakho |
References
- Morice Vanoverbergh (1933) “pago”, in A Dictionary of Lepanto Igorot or Kankanay. As it is spoken at Bauco (Linguistische Anthropos-Bibliothek; XII)[1], Mödling bei Wien, St. Gabriel, Österreich: Verlag der Internationalen Zeitschrift „Anthropos“, →OCLC, page 333
Kapampangan
Pronunciation
- IPA(key): /pəˈɡo/ [pəˈɡo]
- Hyphenation: pa‧go
Noun
pagó
Karelian
Etymology
From Proto-Finnic *pako.
Noun
pago
- flight (the act of fleeing)
Latin
Noun
pāgō
- dative/ablative singular of pāgus
References
- “pago”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- "pago", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈpa.ɡu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈpa.ɡo/
- (Portugal) IPA(key): /ˈpa.ɡu/ [ˈpa.ɣu]
- Rhymes: -aɡu
- Hyphenation: pa‧go
Etymology 1
From pagar (“to pay”).
Adjective
pago (feminine paga, masculine plural pagos, feminine plural pagas)
- paid (having been paid for)
Participle
pago (short participle, feminine paga, masculine plural pagos, feminine plural pagas)
- past participle of pagar
Etymology 2
Verb
pago
- first-person singular present indicative of pagar
Etymology 3
Borrowed from Spanish pago, from Latin pāgus (“district; village”).
Noun
pago m (plural pagos)
- (Rio Grande do Sul) the place where one was born or grew up
- Synonyms: querência, rincão
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpaɡo/ [ˈpa.ɣ̞o]
- Rhymes: -aɡo
- Syllabification: pa‧go
Etymology 1
Deverbal from pagar.
Noun
pago m (plural pagos)
Derived terms
Verb
pago
- first-person singular present indicative of pagar
Etymology 2
Learned borrowing from Latin pāgus (“countryside”). Doublet of país and distantly related to pagar, paz, and página.
Noun
pago m (plural pagos)
- estate (of a vineyard or olive farm)
Further reading
- “pago”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Veps
Etymology
From Proto-Finnic *pako.
Noun
pago
Inflection
| Inflection of pago (inflection type 1/ilo) | |||
|---|---|---|---|
| nominative sing. | pago | ||
| genitive sing. | pagon | ||
| partitive sing. | pagod | ||
| partitive plur. | pagoid | ||
| singular | plural | ||
| nominative | pago | pagod | |
| accusative | pagon | pagod | |
| genitive | pagon | pagoiden | |
| partitive | pagod | pagoid | |
| essive-instructive | pagon | pagoin | |
| translative | pagoks | pagoikš | |
| inessive | pagos | pagoiš | |
| elative | pagospäi | pagoišpäi | |
| illative | pagoho | pagoihe | |
| adessive | pagol | pagoil | |
| ablative | pagolpäi | pagoilpäi | |
| allative | pagole | pagoile | |
| abessive | pagota | pagoita | |
| comitative | pagonke | pagoidenke | |
| prolative | pagodme | pagoidme | |
| approximative I | pagonno | pagoidenno | |
| approximative II | pagonnoks | pagoidennoks | |
| egressive | pagonnopäi | pagoidennopäi | |
| terminative I | pagohosai | pagoihesai | |
| terminative II | pagolesai | pagoilesai | |
| terminative III | pagossai | — | |
| additive I | pagohopäi | pagoihepäi | |
| additive II | pagolepäi | pagoilepäi | |