peor
Asturian
Pronunciation
- IPA(key): /peˈoɾ/ [peˈoɾ]
- Rhymes: -oɾ
- Syllabification: pe‧or
Adjective
- alternative form of pior
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician-Portuguese peior, from Latin peior, peiōrem, from Proto-Indo-European *ped-yōs (“to the ground, downward”). Cognate with Portuguese pior, Spanish peor.
Pronunciation
- IPA(key): /peˈoɾ/ [peˈoɾ], /ˈpjoɾ/ [ˈpjoɾ]
- Rhymes: -oɾ
- Hyphenation: pe‧or
Adjective
peor m or f (plural peores)
Adverb
peor
Derived terms
- ir de mal en peor
- peoría
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “peyor”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “peor”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “peor”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “peor”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “peor”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Old French
Alternative forms
Etymology
Noun
peor oblique singular, f (oblique plural peors, nominative singular peor, nominative plural peors)
Descendants
Portuguese
Adjective
peor m or f (plural peores)
- Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of pior.
- 1933, Graciliano Ramos, chapter XXVII, in Cahetés[1], 1st edition, Rio de Janeiro: Schmidt, page 203:
- — O peor é que com esta confusão ainda não almocei, continuou o doutor. Estou moido. E morto de fome.
- “The worst part is that, with this mess, I still haven’t had lunch”, the doctor carried on, “I’m exhausted. And starving.”
Adverb
peor
- Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of pior.
Spanish
Etymology
From Latin peiōrem, from Proto-Indo-European *ped-yōs (“to the ground, downward”).
Compare English pejorative.
Pronunciation
- IPA(key): /peˈoɾ/ [peˈoɾ]
- Rhymes: -oɾ
- Syllabification: pe‧or
Adjective
peor m or f (masculine and feminine plural peores)
Antonyms
Derived terms
Adverb
peor
Related terms
Further reading
- “peor”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
- “peor”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010