piu
See also: più
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
Unclear. Compare French pivot.
Noun
piu m (plural pius)
Etymology 2
Onomatopoeic.
Noun
piu m (plural pius)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “piu”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Dinka
Noun
piu
References
- Johannes Chrysostomus Mitterrutzner, Die Dinka-Sprache in Central-Africa. Kurze Grammatik, Text und Wörterbuch (1866)
- Arturo Nebel, Dinka grammar (Rek-Malual dialect) with texts and vocabulary (1948)
- Archibald Norman Tucker, Dinka Orthography (1978)
- Roger Blench (2005) Dinka-English Dictionary[2], page 144
Maori
Etymology
Compare with Tahitian piu and Tuamotuan piu[1][2] (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
piu (passive piua)
- to cast, to throw, to fling (of rope, line etc)
- to swing (of a cord)
- to wave, to sway
- to wield, to brandish (of a weapon)
Derived terms
- kōpiupiu
- piupiu
References
- ^ Tregear, Edward (1891) Maori-Polynesian Comparative Dictionary[1], Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, page 342
- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “piu.2”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551-559
Further reading
- Williams, Herbert William (1917) “piu”, in A Dictionary of the Maori Language, page 331
- “piu” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Romanian
Etymology
Onomatopoeic.
Interjection
piu
- chirp (sound made by young chicken)
Related terms
Southwestern Dinka
Noun
piu (plural pïu)
References
- Dinka-English Dictionary[3], 2005
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpju/ [ˈpju]
- Rhymes: -u
- Syllabification: piu
Interjection
piu
- pew (Onomatopoeia for gunfire)