quantus
Latin
Etymology
From Proto-Italic *kʷāntos, from either:[1]
- A thematization of Proto-Indo-European *kʷéh₂onts (“how much, how many”), from *kʷéh₂ (neuter plural of *kʷos) + *-onts (Caland adjectival suffix).
- A -tos derivative of Proto-Italic *kʷām (whence quam), accusative of *kʷoi.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈkʷan.tʊs]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈkʷan̪.t̪us]
Adjective
quantus (feminine quanta, neuter quantum); first/second-declension adjective
- how much, how many
- c. 4 BCE – 65 CE, Seneca the Younger, Epistulae Morales ad Lucilium 1.2.6:
- Quid enim refert quantum illī in arcā, quantum in horreīs iaceat, quantum pāscat aut feneret, sī aliēnō imminet, sī nōn acquīsīta sed acquīrenda computat?
- For what does it matter how much [money] lies in his strongbox, how much [grain] in his granaries, how many [livestock] he pastures or puts out at interest, if he sets his sights on what belongs to others, if he reckons not what he has acquired but what there is to acquire?
- Quid enim refert quantum illī in arcā, quantum in horreīs iaceat, quantum pāscat aut feneret, sī aliēnō imminet, sī nōn acquīsīta sed acquīrenda computat?
- how big or how great
- as much, great, or far as, etc., expressing a relative proportion or related quantity
- 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 4.445–446:
- [...] ipsa haeret scopulīs et, quantum vertice ad aurās / aetheriās, tantum rādīce in Tartara tendit.
- [The wind and the oak tree:] the [tree] itself holds tight to bedrock and, as high as its peak [towers] to heavenly air, to that extent its roots stretch [down] to Tartarus.
- [...] ipsa haeret scopulīs et, quantum vertice ad aurās / aetheriās, tantum rādīce in Tartara tendit.
Usage notes
- Being an adjective in its most basic function, quantus was then used substantively as quantum (with genitive) to mean "as much of...as"; as quantī (pretiī) to mean "how high (a price)", "as high (a price) as", "how dear", "as dear as"; adverbially as quantum to mean "as much as" (cf. quam); as quantō to mean "by how much", "by as much as". For all these tantus has its coordinate functions.
Declension
First/second-declension adjective.
| singular | plural | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | ||
| nominative | quantus | quanta | quantum | quantī | quantae | quanta | |
| genitive | quantī | quantae | quantī | quantōrum | quantārum | quantōrum | |
| dative | quantō | quantae | quantō | quantīs | |||
| accusative | quantum | quantam | quantum | quantōs | quantās | quanta | |
| ablative | quantō | quantā | quantō | quantīs | |||
| vocative | quante | quanta | quantum | quantī | quantae | quanta | |
Coordinate terms
Derived terms
Related terms
Latin correlatives (edit)
Descendants
- Aromanian: cãt (through conflation with quotus)
- Asturian: cuántu
- Aragonese: quan
- Catalan: quant
- Dalmatian: cont
- Franco-Provençal: quint (through confusion with quinam)
- French: quant
- → Interlingua: quante
- Italian: quanto
- Lombard: quat
- Megleno-Romanian: cǫt (through conflation with quotus)
- Neapolitan: quanto
- Occitan: quant
- Old Galician-Portuguese: quanto
- Romanian: cât (through conflation with quotus)
- Romansch: quant, cont, quaunt
- Sardinian: cantu
- Sicilian: quantu
- Spanish: cuanto, cuánto
- Venetan: cuanto
References
- “quantus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “quantus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "quantus", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- quantus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) as far as I can guess: quantum ego coniectura assequor, auguror
- (ambiguous) as far as I know: quantum scio
- (ambiguous) I am not dissatisfied with my progress: non me paenitet, quantum profecerim
- (ambiguous) to take only enough food to support life: tantum cibi et potionis adhibere quantum satis est
- (ambiguous) as far as I can guess: quantum ego coniectura assequor, auguror
- William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “quantity”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.