raposo
Galician
Etymology
Attested since 1439 (the derivative raposeyra since 1228). Either from a derivative of Latin rapum (“turnip”), whence Galician rabo (“tail”) (and influenced by the root of rapio (“snatch, grab”)), or from rapar (“to snatch”). Cf. also Asturian rapiega, Spanish raposo (which may also have influenced it).
Pronunciation
- IPA(key): /raˈposo̝/
Noun
raposo m (plural raposos, feminine raposa, feminine plural raposas)
- fox (animal)
- 1439, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros, Vigo: Galaxia, page 420:
- da pelica da marta, hua branca, et da lontra, dous diñeiros, et da raposa, hun diñeiro
- a marten pelt, a branca [coin]; and of otter, two diñeiros; and of fox, a diñeiro
Derived terms
- Raposa
- Raposeira
- Raposeiras
- Raposeiro
Related terms
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “raposo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “raposo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “raposo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “raposo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Etymology
From raposa.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʁaˈpo.zu/ [haˈpo.zu]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁaˈpo.zu/ [χaˈpo.zu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʁaˈpo.zo/ [haˈpo.zo]
- (Portugal) IPA(key): /ʁɐˈpo.zu/
- Hyphenation: ra‧po‧so
Adjective
raposo (feminine raposa, masculine plural raposos, feminine plural raposas, metaphonic)
- foxlike in colour
Noun
raposo m (plural raposos, feminine raposa, feminine plural raposas, metaphonic)
Spanish
Etymology
From raposa, from Old Spanish rabosa, probably from rabo (“tail”), itself from Latin rāpum (“turnip”). Probably influenced by Asturian rapiega (“fox”) or words related to rapiña and other derivatives of Latin rapiō (“snatch, grab”).[1]
Noun
raposo m (plural raposos, feminine raposa, feminine plural raposas)
References
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “raposo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
- “raposo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024